Wir schicken nächsten Dienstag 6 Zerstörer durch den Kanal von Navarone um die Männer von Kheros zu holen. | Open Subtitles | سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس |
"Hier setzten Männer von der Erde erstmals Fuß auf den Mond". | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر |
Ich wurde von einem Typen aus Ihrem Büro bedroht. | Open Subtitles | لقد تم تهديدي من قبل أحد الرجال من مكتبكم |
Ich wurde von einem Typen aus Ihrem Büro bedroht. | Open Subtitles | لقد تم تهديدي من قبل أحد الرجال من مكتبكم |
Er schüttelte die Männer vom Baumstamm wie Fliegen. | Open Subtitles | أوقع هؤلاء الرجال من أعلى اللوح الخشب و كأنهم ذباب |
Es ist an der Zeit, Mars und Venus hinter uns zu lassen, denn die Wahrheit ist, dass Männer aus Afrika sind und Frauen aus Afrika sind. | TED | حان الوقت لننتقل لما بعد المريخ والزهرة, لأن الصدق هو أن الرجال من أفريقيا والنساء من أفريقيا |
Du sollst nicht dabei sein, wenn die Jungs aus der Boutique wiederkommen. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من محل الملابس سيعودون حتماً... لا أريدك موجودة عندما يفعلون |
"Hier setzten Männer von der Erde erstmals Fuß auf den Mond." | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر |
- Was? Nicht die Männer von dieser Station. Uns könnt ihr das nicht anhängen. | Open Subtitles | بالتأكيد هم ليسوا الرجال من هذا العنبر لذا، أنت لا تستطيعين لومنا |
Ob diese Männer von diesem Gericht verurteilt werden oder nicht, liegt nicht in meinem Verantwortungsbereich. | Open Subtitles | سواء هؤلاء الرجال من هذه المحكمة أن يدان أم لا، ليست داخل بلدي المنطقة المسؤولية؟ ؟ |
Guten Morgen, Männer von Ostrobothnia. | Open Subtitles | صباح الخير الرجال من بوهيانما. |
Weil er 62 Männer von einer 10-jährigen bekommen hat? | Open Subtitles | لأنه تأمين 62 الرجال من العمر 10 عاما؟ |
Daraufhin kamen diese Typen aus ei- nem Hinterhalt und schossen auf alle, die gerade auf der Straße waren. | Open Subtitles | ثم خرج هؤلاء الرجال من وراء المنازل معهم أسلحة وبدأوا يردون الجميع هناك في الشارع |
Schickte mir einen dieser Typen aus Hong Kong, fliegt für ein paar Tage in die Staaten ein, arbeitet in einem Hotelzimmer in der Nähe des L.A. Flughafen. | Open Subtitles | أرسلت إلىّ واحد من هؤلاء الرجال من هونج كونج قد سافر عبر الطيران إلى الولايات منذ أيام قليلة يعمل فى غرفة فندق بالقرب من لاكس |
Gewöhnlich gegen Typen aus anderen Gefängnissen. | Open Subtitles | في الغالب نقاتل الرجال من السجون الأخرى |
Ihr seid die Typen aus Fox River. | Open Subtitles | أنتم أولئك الرجال من نهر فوكس |
Sagen Sie Ihrem Freund Schreiber, er soll die Männer vom Dach holen... sonst erschieße ich eine Geisel. | Open Subtitles | أخبر صديقك شرايبر أن ينزل هؤلاء الرجال من الأسطح وإلا سأطلق النار على الرهائن |
Ein paar Männer vom Bataillon Lieska werden heute Nacht die Gräben säubern. | Open Subtitles | بعض الرجال من كتيبة ليسكا سيتم فتح الخنادق هذه الليلة. |
Ich sehe eine paar Männer vom Votanis-Kollektiv. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بعض الرجال من تجمع الفوتانيس |
Indem ich dafür sorge, dass mehr Männer aus diesem Lager entkommen als je zuvor. | Open Subtitles | بإخراج أكبر عدد من الرجال من هنا معسكرهم مثالى لم يهرب منة أحد من قبل |
Zu ihrer Unterstützung sind Männer aus Tokyo gekommen. | Open Subtitles | أتى بعض الرجال من العاصمة لمساعدتهم ماذا؟ |
Ihr seid die Jungs aus der Zeitung, oder? | Open Subtitles | ،أنتم الرجال من الصحيفة أليس كذلك ؟ |
Sein Urteilsvermögen ist getrübt, denn die Männer müssten von Bord gehen! | Open Subtitles | حسنً تقديره فسد, و الا كان اخرج الرجال من الغواصة |