"الرسائل الإلكترونية" - Translation from Arabic to German

    • E-Mails
        
    • Die Emails
        
    Menschen aus der ganzen Welt riefen uns an und schickten uns E-Mails. TED بدأ الناس من جميع أنحاء العالم بإرسال الرسائل الإلكترونية والاتصال هاتفيًا.
    Ich will die E-Mails und Telefonlisten von allen im Weißen Haus. Open Subtitles أريد الرسائل الإلكترونية وسجلات الهاتف لجميع من في البيت الأبيض
    Wir stellen fest, dass dies elf mal überzeugender ist als E-Mails. TED وقد وجدنا أن هذا أكثر فاعلية ب 11 مرة عن الرسائل الإلكترونية.
    Und es begann alles natürlich mit sehr verantwortungslosen E-Mails... über Bridgets nicht existierenden Rock. Open Subtitles وبدأ كل شيئ بالطبع مع بعضا من هذه الرسائل الإلكترونية الغير مسئولة المتعلقة بتنورة بريدجيت الغير موجودة
    Ich brauche Die Emails aus den Kisten 44 und 45, Juli und August. Open Subtitles أريد الرسائل الإلكترونية من صندوقيّ 44و45 لشهر يوليو وأغسطس
    Und es begann alles natürlich mit sehr verantwortungslosen E-Mails... über Bridgets nicht existierenden Rock. Open Subtitles وبدأ كل شيئ بالطبع مع بعضا من هذه الرسائل الإلكترونية الغير مسئولة المتعلقة بتنورة بريدجيت الغير موجودة
    Ja, das habe ich an den vielen E-Mails gemerkt. Open Subtitles نعم لقد خمنت هذا من عدد الرسائل الإلكترونية التي أرسلتها لي
    Haben Sie ungewöhnlich viele E-Mails oder Anrufe von ihm erhalten? Open Subtitles هل تسلمت عدد غير معتاد من الرسائل الإلكترونية أو الإتصالات التليفونية منه؟
    Hey, Leute. Gute Neuigkeiten. Erst einmal könnt ihr alle E-Mails und SMS ignorieren, die wir euch gesendet haben. Open Subtitles مرحباً يا شباب ، بالأول يمكنكم تجاهل جميع الرسائل الإلكترونية التي أرسلناها لكم
    Hey, Leute. Gute Neuigkeiten. Erst einmal könnt ihr alle E-Mails und SMS ignorieren, die wir euch gesendet haben. Open Subtitles مرحباً يا شباب ، بالأول يمكنكم تجاهل جميع الرسائل الإلكترونية التي أرسلناها لكم
    Ich wollte nur meine E-Mails abfragen, während du dich umziehst, mon ami. Open Subtitles حسنٌ ، كنت سأتفحص بعض الرسائل الإلكترونية فحسب حتى تنتهِ من التهندم يا خليلتي
    Achja, das gilt auch für persönliche Telefonate, E-Mails und Nachrichten. Open Subtitles بالمناسبة ، هذا يشمل المكالمات الهاتفية الشخصية. الرسائل الإلكترونية والنصية.
    In diesen E-Mails werden keine Schweizer Bankkonten erwähnt. Open Subtitles تلك الرسائل الإلكترونية لم تذكر الحسابات السويسرية
    Diese E-Mails sind nutzlos, schon mehr als eine Woche alt. Open Subtitles هذه الرسائل الإلكترونية عديمة الفائدة ناهيك عن أنها منذ أسبوع مضى
    Angela verglich diese E-Mails aus der Bibliothek mit den Mitgliedern vom Palace. Open Subtitles أنجيلا , عبر المشار إليه ان تلك الرسائل الإلكترونية بالمكتبة كانت مع أعضاء القصر
    Ich muss E-Mails schreiben, ehe mich die Anhänger belagern. Open Subtitles أود تدبر بعض الرسائل الإلكترونية قبل أن أحاط بالمؤيدين
    Ich habe einen Haufen E-Mails erhalten. Open Subtitles لدي مجموعة من الرسائل الإلكترونية اللعينة.
    Heute gibt es Kommunikationssoftware, die es noch nicht gab, als Risen sein Buch geschrieben hatte, und es ist wesentlich sicherer als normale E-Mails oder Telefonanrufe. TED اصبحت برامج الاتصالات الآن موجودة والتي لم تكن متاحة حين قام "رايزن" بتأليف كتابه، وأكثر مقاومة للمراقبة من الرسائل الإلكترونية أو المكالمات الهاتفية.
    Es gab nur eine wunderbare, enge Gruppe großartiger Freunde, die versuchte, die E-Mails rund um die Uhr im Schlafanzug zu beantworten. TED وكان كل ما لدينا، مجموعة ضيقة من الصديقات الرائعات يحاولن الرد على الرسائل الإلكترونية على مدار الساعة أسبوعيًا في ملابس النوم
    Die Emails sind mit einem Public-Key-Code verschlüsselt. Open Subtitles و رجل في هامبورغ، يدعى السيد بلاك الرسائل الإلكترونية تستخدم شفرة عامة
    Die Emails stapeln sich regelrecht an, wenn du dich nicht zeitig um sie kümmerst. Open Subtitles الرسائل الإلكترونية تكتّلت عن جدّ إن لم تصل إليهم في الوقت الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more