Dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen. | TED | في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي |
Ich dachte an etwas modernes, weißt du, wie graue Wände und Küchengeräte aus Edelstahl. | Open Subtitles | كنتٌ أٌفكر في طراز حديث,تعلمون مثل الجدران الرمادية و الأجهزة الفولاذية المقاومة للصدأ |
Die Nutzdaten werden in die graue Box transferiert, beschädigen die Zentrifuge und das iranische Kernenergie-Programm verzögert sich – Auftrag ausgeführt. | TED | ومن ثم يتم تحميله على الاجهزة الرمادية لتعطيل اجهزة الطرد المركزي فيتأخر برنامج إيران النووي وتنجح المهمة |
In 2008 wurde die Studie wiederholt, um den Grund für die Zunahme an Grauer Substanz zu erkennen. | TED | في عام 2008، قاموا بإعادة الدراسة ليكتشفوا سبب ازدياد المادة الرمادية. |
Mein Grauer Anzug hat einen Fettfleck. Haben Sie ihn bemerkt? | Open Subtitles | أعتقد أن بدلتي الرمادية بها بقعة من الشحم, هل تلاحظها؟ |
Was für ein Koloss. Da ist die Rakete, am grauen Himmel, sie ist grün. | Open Subtitles | إنه كتلة , هناك الصاروخ ضد تلك السماء الرمادية ، و هو أخضر |
Er ist eine Grauzone in einer Welt, der keine Grauzonen gefallen. | TED | هو منطقة رمادية في عالم لا يحب المناطق الرمادية. |
Auf einem MRT ist deutlich mehr graue Substanz zu sehen nachdem 12 Wochen lang jongliert wurde. | TED | يظهر تصوير الرنين المغناطيسي ازدياد المادة الرمادية لدى الأشخاص بعد 12 أسبوع من تعلم اللعب بالكرات. |
Man muss sie über Details erfassen... wie die Sonnenstrahlen früh morgens, die auf das graue Blech... der Regenrinne vor ihrem Haus treffen. | Open Subtitles | كنور الصباح يضرب برك ماء المطر الرمادية أمام منزلها |
Sind nicht mehr als Lückenfüller. Genau wie die graue Masse, die zwischen Ihren Ohren sitzt. | Open Subtitles | لا تفعل شيئاً سوى أنها تملأ الفراغات نوع من الأشياء الرمادية الناعمة بين شفراتُك الوراثية |
Der graue Regenvorhang dieser Welt wird zurückgezogen und alles verwandelt sich in silbernes Glas. | Open Subtitles | سحابه المطر الرمادية تتراجع وكل شيء يتغير إلى زجاج فضي |
Ich habe letzte Woche ein Paar für dich versteckt, graue. | Open Subtitles | أتعلم، خبأت لك بيرة الاسبوع الماضي، الرمادية. |
- So wurden sie zusammen graue Materie, Gray Matter Technology. | Open Subtitles | لذا يصبحون جميعا تقنية المسألة الرمادية. |
In diesem Moment sitzt da ein kleiner Grauer FBI-Mann in einem kleinen grauen FBI-Anzug über mein Drehbuch gebeugt und studiert es Zeile für Zeile. | Open Subtitles | أتدري،في هذه اللحظة بالذات هناك بعض الفيدراليون.. ببذلاتهم الرمادية المميزة يعكفون على سيناريو قصتي يدققونه.. |
Gestern war gestern, nur heute zählt, blauer Himmel statt Grauer Wolken! | Open Subtitles | لنتخلّص من الفصل القديم لصالح الفصل الجديد وداعاً أيتها الغيوم الرمادية مرحباً بالسماء الزرقاء |
Nein, dein Grauer Anzug ist beim Schneider. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتك أن حلّتك الرمادية عند الخيّاط |
Danach nummerieren und beschriften Sie die gelben Ordner genauso wie die grauen. | Open Subtitles | بعد ذلك سترقمهم وتضع عليهم حروف ونفس الطريقة مع الملفات الرمادية |
Aber die Grauzonen sind die Orte, an denen man die Komplexität findet, | TED | لكن المناطق الرمادية هي حيث تجد التعقيد، |
Vergiss endlich den Schwarzweiß-Scheiß und komm rüber in die Grauzone. | Open Subtitles | ابعد نظرك عن تلك المنطقة باللونين الأبيض والأسود، وانظر الى البقعة الرمادية اللعنة هناك الكثير من الغرف |
Ich zog mein rotes Cordkleid und meinen grau karierten Hut an, bevor meine Mutter ihre Jacke anziehen konnte. | TED | ارتديت سريعا سروالي الأحمر القصير وقبعة الصوف الرمادية قبل أن تتمكن أمي من ارتداء سترتها. |
Was ist mit dem Anzug aus grauem Flanell? | Open Subtitles | ماذا عن البدلة الرمادية التى وعدتيه بها؟ |
Ich habe die Grauschuppen vorher schon gesehen, aber nicht so. | Open Subtitles | لقد رأيت القشور الرمادية قبلاً، ولكن لا شيء كهذا |