"الروحي" - Translation from Arabic to German

    • spirituelle
        
    • spirituellen
        
    • Pate
        
    • Paten
        
    • Hellseher
        
    • Patensohn
        
    • geistlichen
        
    • geistlicher
        
    • Seelenverwandte
        
    • Seelenverwandten
        
    • "
        
    • Guru
        
    • geistiger
        
    • Patenkind
        
    • spiritueller
        
    Man versagt zwar regelmäßig... aber trotzdem sollte man spirituelle Perfektion anstreben. Open Subtitles نحن نفشل أحياناً، لكن أنا أريد أن نسعى إلى أن نصّل للكمال الروحي
    Der Tod von Adelmo verursacht in meiner Herde eine spirituelle Unruhe. Open Subtitles موت الأخ أدلمو سبب الكثير من القلق الروحي لقومي
    Zutiefst trauernd, entsetzt... wendet sich das Volk an seinen frommen spirituellen Führer. Open Subtitles الحزن المنكوب ، بالرعب الجماهير المحتشدة تلتفت لراحة مخلصهم وزعيمهم الروحي
    Wir wenden uns unserem spirituellen Weg zu, um eine Antwort zu finden. TED من أجل الإجابة على هذا ،نرجع الى منهجنا الروحي.
    Zwei Kerle tauchen auf und töten mich wie Marlon Brando in Der Pate. Open Subtitles وظهر شخصين من العدم وقتلوني مثل مارلون باندو في الاب الروحي
    (Black) Ich weiß nicht, ob du's weißt, Harry, aber als du geboren wurdest, machten James und Lily mich zu deinem Paten. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كنت تعرفه يا هارى.. عندما وُلدت جامس و ليلى جعلوني والدك الروحي
    - Ich dachte, du wärst Hellseher. Open Subtitles إعتقدت أنكما وسيطان روحيان؟ أنا أنا هو الوسيط الروحي
    Setz deinen Patensohn in einen Bus und gib ihm genug Bares, um zu verschwinden. Open Subtitles هل تفهم؟ ضع ابنك الروحي على أول رحلة وأعطه ما يكفي من المال لكي يختفي
    Ich hatte diese spirituelle Antenne, die andere Leute nicht hatten. Open Subtitles عندي هذا الهوائي الروحي الذى لا يوجد عند الناس.
    Manchmal ist es echt anstrengend, die spirituelle Verbindung zwischen pochierter Seezunge und Baby-Fenchel zu erkennen. Open Subtitles تعرفين، أحيانا لا بد لي من أن أبحث عميقا للوصول إلى الاتصال الروحي لـ مسلوق سمك موسى بالشمرالصغير.
    Er war genau genommen kein Therapeut. Es war mehr so etwas wie eine spirituelle Anleitung. Open Subtitles لم يكن معالج بالمعنى التقليدي، لقد كان أشبه بالإرشاد الروحي.
    Rumis Geschichten sind Metaphern für den spirituellen Weg. TED وجلال الدين الرومي قصص هي مجازات للمنهج الروحي.
    Es ist das Verschmelzen unseres Selbst mit dem Göttlichen, worin die Lektion und der Sinn auf unserem spirituellen Weg liegt, wie auch in all unseren Glaubenstraditionen. TED هذا هو دمج جهودنا الذاتية مع الألوهية هذا هو الدرس المستفاد والغرض من طريقنا الروحي وجميع شركائنا في التقاليد الدينية.
    Die Moslems betrachten Jesus als einen Sufi Meister, als den größten Propheten und Boten, der kam um den spirituellen Weg zu unterstreichen. TED يعتبر المسلمون يسوع هو سيد الصوفية ، الرسول الأعظم والرسول الذي جاء للتأكيدعلى المنهج الروحي
    Vielleicht wird aus Potter ja mal ein Straftäter. So wie sein Pate. Open Subtitles بوتر قد يكبر ليصبح مجرما، تماما مثل أبيه الروحي
    Deine zwei Paten sagen, dass du wie ich eine Kämpferin bist. Open Subtitles لقد علمت من والدك الروحي هنا... إنكي تحبي القوة مثلي.
    Ich bin der Hellseher für die Santa Barbara Polizeistation. Open Subtitles أنا الوسيط الروحي لقسم شرطة "سانتا باربرا"
    Und um... ähm, um meinen Patensohn und seine entzückende Frau zu sehen. Open Subtitles ولأري ابني الروحي هنا ولأقابل زوجته الجميلة آو واو , كلاكما ظريفان بإمكاني أكلكما
    - Nun? Ich lebe im Wald mit Kameraden, die alles außer geistlichen Beistand haben. Open Subtitles أسكن الغابة مع رفقة طيبة تملك كل شي للحفاظ على توجيهها الروحي
    Er ist seit kurzem geistlicher Berater im Weissen Haus. Open Subtitles لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض
    Die Ehe, Seelenverwandte, wie wir. Open Subtitles أتكلم عن الزواج .. الرفيق الروحي .. مثلنا
    Es ist die Elektrizität, die davon kommt... zu wissen, dass man seinen Seelenverwandten gefunden hat. Open Subtitles إنها الكهرباء التي تأتي من معرفة بأنك وجدت شريكك الروحي
    Ich bin wie ein Guru -sie kommen zu mir und bitten um Hilfe,... und ich führe sie langsam entlang auf den Weg der Wahrheit und Klugheit. Open Subtitles أنا أشبه بالزعيم الروحي يأتون إليّ طالبين المساعدة وأنا أقودهم برفق عبر طريق الحقيقة والحكمة
    Ich möchte Ihnen die Vorzüge gesunder Ernährung, des Sports, der Meditation und geistiger Erleuchtung vermitteln. Open Subtitles أُريدُ فَتْح مداركك إلى مزايا التغذيةِ، التمرين الصحيح، التأمل ، وعلى أمل، التنوير الروحي.
    Alecto ist das liebste Patenkind und der Lieblingsschüler des Papstes. Open Subtitles اليكتو هو الابن الروحي المفضل للبابا و تلميذه
    Wenn Sie nur an spiritueller Erlösung interessiert sind, wozu dann die Waffen? Open Subtitles إذا كان كل ماتهتمون لأجله هو الخلاص الروحي لما أنتم إذن تحتاجون للأسلحة لأجله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more