Man versagt zwar regelmäßig... aber trotzdem sollte man spirituelle Perfektion anstreben. | Open Subtitles | نحن نفشل أحياناً، لكن أنا أريد أن نسعى إلى أن نصّل للكمال الروحي |
Der Tod von Adelmo verursacht in meiner Herde eine spirituelle Unruhe. | Open Subtitles | موت الأخ أدلمو سبب الكثير من القلق الروحي لقومي |
Zutiefst trauernd, entsetzt... wendet sich das Volk an seinen frommen spirituellen Führer. | Open Subtitles | الحزن المنكوب ، بالرعب الجماهير المحتشدة تلتفت لراحة مخلصهم وزعيمهم الروحي |
Wir wenden uns unserem spirituellen Weg zu, um eine Antwort zu finden. | TED | من أجل الإجابة على هذا ،نرجع الى منهجنا الروحي. |
Zwei Kerle tauchen auf und töten mich wie Marlon Brando in Der Pate. | Open Subtitles | وظهر شخصين من العدم وقتلوني مثل مارلون باندو في الاب الروحي |
(Black) Ich weiß nicht, ob du's weißt, Harry, aber als du geboren wurdest, machten James und Lily mich zu deinem Paten. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كنت تعرفه يا هارى.. عندما وُلدت جامس و ليلى جعلوني والدك الروحي |
- Ich dachte, du wärst Hellseher. | Open Subtitles | إعتقدت أنكما وسيطان روحيان؟ أنا أنا هو الوسيط الروحي |
Setz deinen Patensohn in einen Bus und gib ihm genug Bares, um zu verschwinden. | Open Subtitles | هل تفهم؟ ضع ابنك الروحي على أول رحلة وأعطه ما يكفي من المال لكي يختفي |
Ich hatte diese spirituelle Antenne, die andere Leute nicht hatten. | Open Subtitles | عندي هذا الهوائي الروحي الذى لا يوجد عند الناس. |
Manchmal ist es echt anstrengend, die spirituelle Verbindung zwischen pochierter Seezunge und Baby-Fenchel zu erkennen. | Open Subtitles | تعرفين، أحيانا لا بد لي من أن أبحث عميقا للوصول إلى الاتصال الروحي لـ مسلوق سمك موسى بالشمرالصغير. |
Er war genau genommen kein Therapeut. Es war mehr so etwas wie eine spirituelle Anleitung. | Open Subtitles | لم يكن معالج بالمعنى التقليدي، لقد كان أشبه بالإرشاد الروحي. |
Rumis Geschichten sind Metaphern für den spirituellen Weg. | TED | وجلال الدين الرومي قصص هي مجازات للمنهج الروحي. |
Es ist das Verschmelzen unseres Selbst mit dem Göttlichen, worin die Lektion und der Sinn auf unserem spirituellen Weg liegt, wie auch in all unseren Glaubenstraditionen. | TED | هذا هو دمج جهودنا الذاتية مع الألوهية هذا هو الدرس المستفاد والغرض من طريقنا الروحي وجميع شركائنا في التقاليد الدينية. |
Die Moslems betrachten Jesus als einen Sufi Meister, als den größten Propheten und Boten, der kam um den spirituellen Weg zu unterstreichen. | TED | يعتبر المسلمون يسوع هو سيد الصوفية ، الرسول الأعظم والرسول الذي جاء للتأكيدعلى المنهج الروحي |
Vielleicht wird aus Potter ja mal ein Straftäter. So wie sein Pate. | Open Subtitles | بوتر قد يكبر ليصبح مجرما، تماما مثل أبيه الروحي |
Deine zwei Paten sagen, dass du wie ich eine Kämpferin bist. | Open Subtitles | لقد علمت من والدك الروحي هنا... إنكي تحبي القوة مثلي. |
Ich bin der Hellseher für die Santa Barbara Polizeistation. | Open Subtitles | أنا الوسيط الروحي لقسم شرطة "سانتا باربرا" |
Und um... ähm, um meinen Patensohn und seine entzückende Frau zu sehen. | Open Subtitles | ولأري ابني الروحي هنا ولأقابل زوجته الجميلة آو واو , كلاكما ظريفان بإمكاني أكلكما |
- Nun? Ich lebe im Wald mit Kameraden, die alles außer geistlichen Beistand haben. | Open Subtitles | أسكن الغابة مع رفقة طيبة تملك كل شي للحفاظ على توجيهها الروحي |
Er ist seit kurzem geistlicher Berater im Weissen Haus. | Open Subtitles | لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض |
Die Ehe, Seelenverwandte, wie wir. | Open Subtitles | أتكلم عن الزواج .. الرفيق الروحي .. مثلنا |
Es ist die Elektrizität, die davon kommt... zu wissen, dass man seinen Seelenverwandten gefunden hat. | Open Subtitles | إنها الكهرباء التي تأتي من معرفة بأنك وجدت شريكك الروحي |
Ich bin wie ein Guru -sie kommen zu mir und bitten um Hilfe,... und ich führe sie langsam entlang auf den Weg der Wahrheit und Klugheit. | Open Subtitles | أنا أشبه بالزعيم الروحي يأتون إليّ طالبين المساعدة وأنا أقودهم برفق عبر طريق الحقيقة والحكمة |
Ich möchte Ihnen die Vorzüge gesunder Ernährung, des Sports, der Meditation und geistiger Erleuchtung vermitteln. | Open Subtitles | أُريدُ فَتْح مداركك إلى مزايا التغذيةِ، التمرين الصحيح، التأمل ، وعلى أمل، التنوير الروحي. |
Alecto ist das liebste Patenkind und der Lieblingsschüler des Papstes. | Open Subtitles | اليكتو هو الابن الروحي المفضل للبابا و تلميذه |
Wenn Sie nur an spiritueller Erlösung interessiert sind, wozu dann die Waffen? | Open Subtitles | إذا كان كل ماتهتمون لأجله هو الخلاص الروحي لما أنتم إذن تحتاجون للأسلحة لأجله ؟ |