"الزجاجي" - Translation from Arabic to German

    • Glaskasten
        
    • Wintergarten
        
    • aus Glas
        
    • Glasherz
        
    • Gewächshaus
        
    • gläsernen
        
    • gläserne
        
    • Glaswand
        
    • Glasturm
        
    • Glashaus
        
    Wäre der Speer kein besserer Schutz als ein Glaskasten? Open Subtitles اليس الرمح حماية اكبر من الصندوق الزجاجي
    Wir könnten das Dessertbuffet im Wintergarten aufstellen, nicht draußen. Open Subtitles فكرت في إعداد بوفيه التحلية داخل المشتل الزجاجي بدلاً من العشب.
    Hiermit weihe ich diesen großartigen Turm aus Glas ein, das höchste Gebäude der Welt! Open Subtitles يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم
    Und bis vor kurzem wurde ich von diesem Glasherz am Leben gehalten. Open Subtitles وحتّى وقت قريب... كنت على قيد الحياة بفضل هذا القلب الزجاجي.
    Und ich habe mich an dieses verlassene Gewächshaus am Stadtrand erinnert. Open Subtitles وتذكرت البيت الزجاجي المتروك خارج المدينة
    Wir haben ja lange Zeit in Wirtschaftszusammenhängen den Begriff der gläsernen Decke gehabt. TED خلال زمن طويل في المشهد الإقتصادي، عشنا مع مصطلح السقف الزجاجي.
    Und wir verfügen über sehr viel Fähigkeiten und Erfahrungen, aber es ist ein Trick, wie soll man sich also darauf vorbereiten, durch die gläserne Decke zu kommen. TED ونحن لدينا الكثير من المهارات والخبرة ، لكنها خدعة ، لذا كيف عليكم أن تُعدوا أنفسكم لإختراق ذلك السقف الزجاجي.
    Es ist bedeutsam, dass er den Balkon, kurz bevor der Mord geschieht, durch einen Riss in der Glaswand beobachtet. Open Subtitles وقبل مشاهدته لجريمة القتل ألقى نظرة على الشرفة عبر فتحة في الحاجز الزجاجي
    - Der Glasturm! Open Subtitles -البرج الزجاجي !
    Es soll heißen, dass du es dir ganz schön gemütlich machst in deinem Glashaus. Open Subtitles أقول فحسب أنّك تملك منظراً جميلا جداً من منزلك الزجاجي هناك.
    Um diesen Raum zu überleben müssen Sie in den Glaskasten vor Ihnen steigen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للنجاة من هذة الغرفة هيا بأن تدخل في الصندوق الزجاجي أمامك
    Der einzige Weg, in diesem Raum zu überleben, besteht darin in den Glaskasten zu steigen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للنجاة من هذه الحجرة هي أن تدخل الصندوق الزجاجي الذي أمامك
    Wir essen den Kuchen im Wintergarten. Open Subtitles ثم التحقي بنا في البيت الزجاجي.
    Das war mein Wintergarten. Open Subtitles هذا سيكون بيتي الزجاجي.
    Sie wissen, dass man mich den "Mann aus Glas" nennt, aber eigentlich heiße ich Raymond Dufayel. Open Subtitles يلقبونني بالرجل الزجاجي لكن اسمي رايموند دوفيل
    Ich war zu unvorsichtig mit der schweren Leselampe aus Glas, die in meinem Zimmer stand und aus dem Fenster fiel, als Sie vorbeiliefen. Open Subtitles يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته.
    Ich hatte ein schlechtes Herz, und so erfand ich das Glasherz. Open Subtitles كان قلبي ضعيفاً، لهذا اخترعت القلب الزجاجي.
    Ich weiß, dass du sein Glasherz gestohlen hast. Open Subtitles أعرف أنّك سرقت قلبه الزجاجي.
    Bleib du hier in deinem kleinen Gewächshaus, aber der Rest von uns fährt nach Hause. Open Subtitles ابقى هنا في بيتك الزجاجي هذا لكن بقيتنا ستذهب للوطن
    Du wirst durch die Öffnung dort in das Gewächshaus da gehen. Open Subtitles ستدخل الى البيت الزجاجي عبر هذا المنفذ
    Und das Gute ist, dass es keinen Trick gibt wie mit der gläsernen Decke. TED والشيئ البديع أنه ليس هناك حيلة مثل السقف الزجاجي.
    Und die gläserne Decke zu zerschmettern ist eine schreckliche Formulierung. TED وأيضاً ، تهشيم السقف الزجاجي هو تعبيرمُرعب .
    Der Glasturm! Open Subtitles البرج الزجاجي!
    Siehst du dieses Glashaus, in dem du lebst, Jack? Open Subtitles هل ترى هذا البيت الزجاجي الذي تعيش به (جاك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more