"الزحمة" - Translation from Arabic to German

    • Verkehr
        
    • einwerfen
        
    Aber bei dem Verkehr ist das praktisch unmöglich. Open Subtitles لكن بسبب كل تلك الزحمة في طريق 110. الأمر مستحيل علميّاً.
    Wenn du dem Verkehr trotzt, bringst du mir noch Lutscher mit? Open Subtitles بما أنّك ستمرين عبر الزحمة, هلا أحضرت لي المزيد من مصاصات الماريجوانا؟
    Der Neffe von Teach sollte ihn fahren. Aber der ist irgendwo im Verkehr stecken geblieben. Open Subtitles من المفترض أن تعلمنا القيادة الكثير منا يعلقون في الزحمة
    - Dürfte ich etwas einwerfen? Open Subtitles -هل لي بكلمة في هذه الزحمة ؟
    Ich habe den Fahrer angeschrien, er soll anhalten, aber er konnte nicht, bei dem Verkehr da, gäbe es eine Massenkarambolage. Open Subtitles صرخت بالسائق راجيةً أن يتوقف, لكنه لم يستطع لأن الزحمة كانت سَتُسبّب حادثاً مريعاً
    Dies könnte in einem Schneesturm wiederum so dachte ich konnten wir über den Fall arbeiten für ein paar Stunden, und dann vorzeitig verlassen vor Verkehr wird verrückt. Open Subtitles أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات ثم نغادر مبكراً قبل أن تصبح الزحمة شديدة
    Es könnte später werden. Der Verkehr vom neuen Apartment. Open Subtitles قد أتأخر بسبب الزحمة المروريّة من الشقة الجديدة
    Sag ihm: "Der Verkehr ist auf der Umgehungsstraße schlecht". Open Subtitles أخبريه أنّ الزحمة خانقة في الشوارع الرئيسية
    Ich wusste nicht, dass der Verkehr so wenig sein würde, und ich der erste hier bin für unsere "nicht-Pyjamaparty," nehme ich einfach die Couch. Open Subtitles لن استوعب الزحمة المرورية لكن بما انني اول شخص هنا سآخذ المدرب
    Wenn Sie mich nun entschuldigen würden, ich muss dem Verkehr zuvorkommen. Open Subtitles الآن، لو سمحتم لي، يجب حقاً أن امضي قدماً إلى الزحمة
    Einer der Zeugen folgte ihm um den Block und die Straße runter, aber verlor ihn im Verkehr. Open Subtitles أحد الشهود تبعه حول المنطقة وأسفل الشارع, لكن فقد أثره في الزحمة
    Ja. Verkehr, Verkehr, und schon kein Stau mehr. Open Subtitles الزحمة الزحمة لا زحمة بعد الآن
    Immer wenn ich bis dahin fahre, um mich gegenüber von deinem Haus hinzusetzen, der Verkehr, mein Gott, das ist fast wie... Open Subtitles كلما أقود الى هناك لأنتظر أمام منزلك الزحمة, يالهي,انه مثل ...
    Bei ein bisschen Verkehr dreht er durch. Open Subtitles يفقد صوابه في الزحمة
    - Der Verkehr war schrecklich. - Ist schon gut, Liebling. Open Subtitles . الزحمة كانت فظيعة - . لا بأس عزيزتي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more