"الزرع" - Translation from Arabic to German

    • Implantat
        
    • Transplantationsliste
        
    • Implantate
        
    • Pflanze
        
    • Transplantat
        
    • Pflanzen
        
    • Transplantation
        
    • auf der
        
    • Verteiler
        
    Der Patient will kein Implantat, weil er zufrieden damit ist, wer er ist. Open Subtitles لا يريدُ المريضُ الزرع لأنّه مرتاحٌ كما هو وهذا مثيرٌ للإعجاب
    Ist etwas schiefgegangen mit dem Implantat? Die OP verlief einwandfrei. Open Subtitles العملية تمت بخير لكن ربما عملية الزرع هي السبب في الخلل
    Aber, wenn wir einige Anrufe und Druck machen,... können wir ihn vielleicht ein paar Plätze auf der Transplantationsliste nach oben schieben. Open Subtitles فلربّما يمكننا رفعه عدّة درجاتٍ على قائمة الزرع
    Dein Vater ist ganz oben auf die Transplantationsliste gesetzt worden. Open Subtitles ماذا سنفعل الآن إذن؟ لقد انتقل والدكِ على رأس قائمة عمليات الزرع
    Implantate waren in der Gehörlosenszene damals auch kontrovers. TED في هذا الوقت، عدّت عملية الزرع أمراً مثيراً للجدل في ثقافة الصُم.
    Ich bin nicht gefeuert. Obwohl ich eine alte Pflanze in der Kiste habe. Open Subtitles لم يتم طردي، على الرغم من ذلك لديّ الزرع القديم في الصندوق.
    Es sind kurze Momente, in denen das Gehirn... mit den Abweichungen durch das Transplantat nicht zurechtkommt. Open Subtitles لحظات صغيرة بها الدماغ.. عن التعامل مع عدم الاتساق الذي ينشأ عن الزرع
    Los. Lhr zwei säubert den stall, während ich die Pflanzen gieße. Open Subtitles انتما الاثنين نظفا القفص بينما أسقى أنا الزرع
    Transplantation: man konnte ein Organ aus einem Menschen herausnehmen und in einen anderen Menschen verpflanzen, und es hat funktioniert! TED الزرع : حيث يمكنك أخذ عضو من شخص و زراعته في شخص اخر وتجده يعمل
    Das Implantat sendet offenbar eine Art Gegensignal aus,... damit der Träger von den Wellen der SIM-Karte nicht betroffen wird. Open Subtitles يبدو ان الزرع يستطيع ان يبعث نوع من الأشارات المضادة لضمان ان مرتديها يكون غير متأثر بالموجات الصادرة من الشريحة
    Sie pflanzte sie sich zuerst ein, veränderte ihre Gene so, dass ihr Körper das Implantat nicht abstößt. Open Subtitles وقالت إنها وضعت في نفسها أولا، تغيير الجينات لها حتى أن لها الجسم لا يرفض عملية الزرع.
    Dieses Implantat wird praktisch mit dem Sehnerv verbunden. Open Subtitles هذا الزرع يوصل بالعصب البصري، الذي يرسل الإندفاع إلى مركز vislon في دماغه.
    Mr. White, wie fühlt sich das Implantat an? Open Subtitles سّيد وايت ، كيف هذا الزرع سيعالجك ؟
    Ihre Nieren sind ruiniert, und ich würde sagen, sie rutschen ein oder zwei Stellen auf der alten Transplantationsliste nach unten. Open Subtitles كليتاكِ مدمرتان و أود أن أقول بأنكِ فوتي دورك في قائمة الزرع.
    Wir müssen sie auf die Transplantationsliste setzen. Open Subtitles يجب أن نضعها على قائمة طالبي الزرع
    Sie steht seit fast vier Monaten auf der Transplantationsliste. Open Subtitles على قائمة الزرع منذ حوالي 4 أشهر.
    Du sagtest, die Implantate seien für medizinische Notfälle, nicht wahr? Open Subtitles لقد قلت ان هذا الزرع يستخدم فقط للبيانات الطبية الطارئة, صحيح؟
    Sie haben keine Probleme Implantate zu bekommen, oder? Open Subtitles ليس لديك مشكلة بالحصول على الزرع , أليس كذلك ؟
    Wenn ihr die Pflanze finden und zerstören könnt, bevor sie ihre Sporen freisetzt, wird Vegas Plan verhindert. Open Subtitles - لا أذا أستطعت أيجاد الزرع وتدميره قبل أن يقوم بأطلاق جراثيمه
    Nach der Transplantat konnten Sie sehen, aber nicht sehen. Open Subtitles وبعد الزرع صرتِ تستطيعين الرؤية دون أن تري شيئاً
    Wir gießen die Pflanzen und schauen nach den tieren. Open Subtitles دعينا نسقى الزرع الآن
    Im vergangenen Jahrzehnt hat sich die Zahl der Patienten, die auf eine Transplantation warten, verdoppelt. TED في العقد الماضي, عدد المرضى المنتظرين لعملية الزرع قد تضاعف.
    Patienten, die unten auf der Liste stehen, sterben während der Wartezeit. Open Subtitles المرضى الذين يبقون بأسفل لائحة الزرع يموتون وهم ينتظرون قلباً
    Wissen wir nun endlich, wie wir uns vom Verteiler Schiff lösen können? Open Subtitles هل نحن على أى مقربه لنجد طريقه لننفصل عن سفينه الزرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more