Ich gebe zu, dass ich nicht besonders aufmerksam gegenüber Kollegen bin. | Open Subtitles | أنظر، أقر لك بأنني لم أكن الشخص اليقظ بين الزملاء. |
Kollegen aus anderen Hauptabteilungen und Bereichen haben ebenfalls höchste Kooperationsbereitschaft gezeigt. | UN | وقد وجدت أيضا من الزملاء في الإدارات والمكاتب الأخرى التعاون المنتظر. |
Einer meiner Kollegen bei Times hat eine tolle Geschichte über Soldaten im Irak geschrieben, die eine Straße entlangsehen konnten und irgendwie erspüren konnten, ob dort eine USBV, eine Landmine, auf der Straße war. | TED | احد الزملاء في صحيفة التايمز كتب قصة رائعة عن الجنود في العراق الذين بامكانهم النظر في الشارع وبطريقة ما يحدد ما اذا كان يوحد هناك عبوات ناسفة,الغام ارضية , في الشارع |
Ich sah Kollegen und Freunde sterben; meine Studenten, Krankenhauspatienten starben. | TED | رأيت العديد من الزملاء والأصدقاء يموتون، طُلابي والمرضى بالمستشفيات، يموتون. |
Ich ordnete Fluide an um ihn zu rehydrieren und bat meinen Kollegen ihn ebenfalls zu begutachten. | TED | أمرت ببعض السوائل لترطيبه وطلبت من احد الزملاء بمراجعته. |
Die meisten von uns arbeiten in Großraumbüros, ohne Wände, in denen wir konstant dem Lärm und den Blicken unserer Kollegen ausgesetzt sind. | TED | معظم الشركات يكون مكان عملها مفتوحاً، بدون جدران، حيث نكون عرضة للضوضاء الدائمة و حشرية الزملاء. |
Das ist die Arbeit von Kacey Marra in Pittsburgh, zusammen mit einer Reihe von Kollegen rund um die Welt. | TED | هذا من عمل كاسي مارا من جامعة بيتسبرج مع عدد من الزملاء حول العالم |
Gleichzeitig haben wir aber auch viele wunderbare Kollegen und Unterstützer kennengelernt, die unsere Vision teilen und das Potenzial der Naturschutz-Drohnen erkennen. | TED | ولكن في الوقت نفسه، عرفنا العديد من الزملاء الرائعين والمتعاونين الذين شاركناهم الرؤية ورأينا إمكانية طائرات الحماية. |
Letzten Sommer, als die Edward Snowden-Story publik wurde, haben einige Kollegen und ich entschieden, zu schauen, ob wir das möglich machen können. | TED | في الصيف الماضي حين انتشرت قصة إدوارد سنودن قررت مع بعض الزملاء محاولة تحقيق ذلك. |
Zusammen mit meinen Kollegen Daniel Leithinger und Hiroshi Ishii entwarf ich inFORM, wo die Schnittstelle aus dem Bildschirm heraustritt und man sie leibhaftig beeinflussen kann. | TED | ومع الزملاء دانيال ليثينغر وهيروشي إيشي، أنشأنا برمجية معلوماتية حيث يمكنُ للواجهة في الواقع أن تخرج من الشاشة ويمكنك التلاعب بها بشكل ملموس |
In einer anderen Studie, in einer kleinen Gruppe, testeten wir die Auswirkung auf den Kollegen, der ein Gruppenmitglied beleidigt. | TED | وفي دراسة أخرى على مجموعة صغيرة، اختبرنا تأثيرات إهانة أحد الزملاء لعضو في المجموعة. |
Ich merkte, dass diese Männer und andere Kollegen super Resultate erlangten, und tolle Sachen machten, die kein Bonus kaufen kann. | TED | فأدركت أن هؤلاء الأشخاص وغيرهم من الزملاء كانوا يحققون نتائج رائعة، ويقومون بأشياء عظيمة، بطريقة لا تعادلها أي مكافأة. |
Heutzutage gibt es nichts umsonst, selbst unter Kollegen nicht. | Open Subtitles | وأنا أدرك أنه لا يوجد شيء مجاني في هذا العالم ، حتى بين الزملاء |
- Ich würde niemals einen Kollegen bitten, sich auf so etwas einzulassen. | Open Subtitles | انا مستحيل اسأل احد الزملاء يتدخل بالموضوع هذا |
Aber es ist unprofessionell, Ihre Gefühle vor Ihren Kollegen zu zeigen. | Open Subtitles | ولكنه ليس إحترافي منك هذه المشاعر في هذا الجو وحولكم الزملاء |
Die wunderbaren, brillanten Kollegen, die mir assistierten - | Open Subtitles | الزملاء الرائعون المتألقون الذين شدّوا من أزرى فى عمليتنا : |
- Grüß die Freunde von mir. | Open Subtitles | . بلغ سلامي إلى الزملاء . الأمر يعود إليك |
Ich spielte mich auf vor einer Kollegin, die nichts von mir hält. | Open Subtitles | لقد كنت أستعرض أمام أحد الزملاء الذي لا يقدر عملي. |
Oh! Tüchtige Burschen! | Open Subtitles | كل الزملاء اللطيفون |
Wir hatten letztes Jahr ein Team von Fellows in Boston im Zuge das "Code for America" Programms. | TED | كان لدينا فريق من الزملاء في بوسطن السنة الماضية عن طريق برنامج: البرمجة لأجل أمريكا. |
(Applaus) In den kommenden Monaten werden die Stipendiaten des African Design Centres Hand in Hand mit den Menschen in Ruhehe die Schule errichten. | TED | (تصفيق) وعلى مدى الأشهر المقبلة، سوف يعمل الزملاء في مركز التصميم الافريقي جنبا إلى جنب مع مجتمع روحيه لبنائه. |