Manche wollen nicht heiraten und manche werden nicht geheiratet. | Open Subtitles | يوجد من لا يريدون الزواج و من لا يتزوجون |
Vor fünf Jahren sollte ich heiraten. Und äh... | Open Subtitles | منذ خمسة سنوات كنت مخطوباً .. على وشك الزواج و |
Der Oberste Gerichtshof, garantiert einem Gefangenen, das Recht zu heiraten und nicht sterilisiert zu werden. | Open Subtitles | تضمَن المحكمة العُليا للولايات المُتحدة للسجين الحَق في الزواج و ألا يكونَ عقيماً |
Die Verbindung von Heirat und Geld nichts ist nichts Neues. | Open Subtitles | أتعرفين الاتصال بين الزواج و المال ليس بشيء جديد |
Bauen Sie unsere Wissenschaft auf, unsere zivilisierte Vorstellung von Ehe und Geburt." | TED | ابنوا علومنا. فكرة متحضرة ومتقدمة عن الزواج و إنجاب الأطفال. |
Wenn wir heiraten und uns vertrauen sollen, darfst du mich niemals belügen. | Open Subtitles | ان كان سيجمعنا الزواج و سنثق ببعض لا يمكنك أن تكذب عليّ أبداً |
Wie ich schon sagte, wir wollen gleich heiraten und ich will reinen Tisch machen. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت، نحن على وشك الزواج و أريد صفحة نظيفة |
Denn mir scheint es so, als wollten wir gleich heiraten und du versuchst das zu sabotieren. | Open Subtitles | لأن هذا بالنسبة لي يبدو كما لو أننا على وشك الزواج و أنت تحاول أن تخربه |
Hätten Sie meinen Bruder erhört, stünden Sie im Begriff zu heiraten und Henry hätte sich nicht bemüht, mit Mrs. Rushworth gut zu stehen. | Open Subtitles | إذا كنتى وافقتى على أخى ربما كنتم الآن في مرحله الزواج و ربما أيضًا لم تقم العلاقة (بين (هنري) والسيدة (راشورث |
Hör zu, ich will nichts mehr, als dich zu heiraten, und ich weiß, wie sehr du Vater sein möchtest. | Open Subtitles | انظر- أنا لا اريد شيء اكثر من الزواج و اعلم كم تريد ان تكون أبا. كام. |
Ehe und Marine-Korps passten scheinbar nicht zusammen. | Open Subtitles | يبدو ان الزواج و المارينز لم يكونا ملائمين لى |
Und habt Fragen geschrien. Über die Liebe, über die Ehe und über den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | صائحين بأسئلةٍ عن الحبّ و الزواج و معنى الحياة. |