"الزيت" - Translation from Arabic to German

    • ÖI
        
    • Ölwechsel
        
    • Öl
        
    • Ölstand
        
    • Salböl
        
    • Oil
        
    • ölen
        
    • Ölfleck
        
    • Olivenöl
        
    • Öle
        
    • Ölfass
        
    • Benzin
        
    • Öltröpfchen
        
    Im Auto ist kaum Benzin. Tanken Sie und prüfen Sie das ÖI. Open Subtitles الوقود قليل فى سيارتك, اذهب واملأها وافحص الزيت
    Sie können aufhören, wegzulaufen. Als mein Vater starb, entdeckten sie bei uns ÖI. Open Subtitles عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر
    Denkt daran. 10 milliarden Roboter... und davon braucht jeder alle 3000 MeiIen einen Ölwechsel. Open Subtitles تفكّروا. عشرة مليارات روبوت. يحتاج كلٌ منها لتغيير الزيت كل 3 آلاف ميلاً.
    Ich bin der Captain dieses Teams und ich sage, wir machen Ölwechsel. Open Subtitles أنا القبطان من هذا الفريق, وأنا أقول نحن فعل تغيير الزيت.
    Ich muss nur sichergehen, dass das Öl perfekt auf 37° ist. Open Subtitles يجب عليّ فقط أن أتاكد أن الزيت واصل لـ 98.6
    Ja, tut mir leid, ich hätte noch tanken und den Ölstand prüfen sollen, bevor ich es gestohlen habe. Open Subtitles نعم، آسف، أنا يجب أن املائها بالوقود واتفقد الزيت قبل ان اسرقها
    Ich reinige dieses sündige Herz mit Salböl. Open Subtitles أطهر هذا القلب المذنب بهذا الزيت المقدس
    Die Batterie ist tot, und wir haben kein Benzin, kein ÖI und Wasser. Open Subtitles أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء.
    Na ja, Sir... das Rad ist zerbrochen, Kaminski trank die Bremsflüssigkeit... wir haben keinen Sprit mehr, wir verlieren ÖI. Open Subtitles عجلات القيادة مصدعة وهو شرب زيت المكابح البطارية ضعيفة ونحن نفقد الزيت واذا ارتفع درجة حرارة المحرك فسوف يتجعد
    Man muss kein Mathematiker sein, um zu wissen, dass das 'ne Menge ÖI ist. Open Subtitles لا يلزم أن نحسب ذلك لنعرف أنه كمّ هائل من الزيت.
    Typisches Beispiel, ein Ölwechsel für die Schüssel Brownies auf dem Rücksitz. Open Subtitles مثال على ذلك تغيير الزيت لمقلاة الكعك في المقعد الخلفي
    Eine Gelegenheit, den Motor durchzusehen. Einen Ölwechsel zu machen, Dichtungen zu erneuern. Open Subtitles فرصة لفحص محرك السيارة,و ربما تغير الزيت
    Das würde bedeuten, dass ich mit einer Frau rede, mit der ich schon Sex hatte, was, offen gesagt, ein wenig wie ein Ölwechsel in einem Mietwagen ist. Open Subtitles أنا ظاجعتها مسبقاً والصراحة إنه يبدو مثل تغير الزيت في سيارة مستأجره بارني ستفعل ذالك
    weil bei einem zerschnittenen Wok das Öl ins Feuer tropft und wuuusch! TED الذي يحدث عندما يقطع عملك الى نصفين ان الزيت يتسرب الى النار و تشتعل الحرائق
    Ansonsten werden wir dabei bleiben, Öl auf unsere ganze mentale Maschinerie zu schütten und unter den Folgen leiden. TED عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك
    Aber das ist eine Tatsache. Hast du den Ölstand überprüft? Open Subtitles هل قمت بالتأكد من مستوى الزيت ؟
    Die nehme ich als Entgelt für das Salböl. Open Subtitles سآخذ هذه مقابل الزيت المقدسة
    Ein Typ wurde gesehen, wie er nach Feierabend ein Fass auf das Gelände des Oil Recycling Centers rollte. Open Subtitles تمت رؤية رجل وهو يدحرج برميلا على مبنى تدوير الزيت بعد ساعات العمل
    Damit können Sie das Türschloss und die Scharniere ölen. Open Subtitles وقنينةصغيرةمنالزيت... . تقومين بوضع الزيت على القفل ...
    Und warum wurde der Ölfleck absichtlich angebracht? Open Subtitles و لماذا أضيفت عمدا تللك البقعه من الزيت ؟
    Er exportiert Olivenöl zu einem Typen namens Hymie, in Montreal. Open Subtitles تصدير الزيت لرجل , هايمي عاد الى مونتريال
    Man sollte antike Vasen immer von innen anfassen... damit die Öle der Haut nicht die Patina zersetzen. Open Subtitles أحب أن أحمل الجرار القديمة من الداخل و إلا فأن الزيت الناتج عن جسمنا سيفسد الألوان
    - ins Ölfass gesteckt habe und auf den Highway gerollt habe? Open Subtitles عن الفتى الذي وضعته في برميل الزيت و دحرجته على الطريق السريع ؟
    Okay? Das Öltröpfchen formt sich durch Selbst-Anordnung, hat innen einen chemischen Stoffwechsel, damit es Energie verwenden kann, und es verwendet diese Energie um sich selbst in seiner Umwelt zu bewegen. TED حسناً؟ تتكون قطرة الزيت عن طريق التركيب الذاتي، ولديها أيضٌ كيميائي بالداخل لتتمكن من استخدام الطاقة، وتستخدم هذه الطاقة لتحريك نفسها حول بيئتها المحيطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more