Im Auto ist kaum Benzin. Tanken Sie und prüfen Sie das ÖI. | Open Subtitles | الوقود قليل فى سيارتك, اذهب واملأها وافحص الزيت |
Sie können aufhören, wegzulaufen. Als mein Vater starb, entdeckten sie bei uns ÖI. | Open Subtitles | عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر |
Denkt daran. 10 milliarden Roboter... und davon braucht jeder alle 3000 MeiIen einen Ölwechsel. | Open Subtitles | تفكّروا. عشرة مليارات روبوت. يحتاج كلٌ منها لتغيير الزيت كل 3 آلاف ميلاً. |
Ich bin der Captain dieses Teams und ich sage, wir machen Ölwechsel. | Open Subtitles | أنا القبطان من هذا الفريق, وأنا أقول نحن فعل تغيير الزيت. |
Ich muss nur sichergehen, dass das Öl perfekt auf 37° ist. | Open Subtitles | يجب عليّ فقط أن أتاكد أن الزيت واصل لـ 98.6 |
Ja, tut mir leid, ich hätte noch tanken und den Ölstand prüfen sollen, bevor ich es gestohlen habe. | Open Subtitles | نعم، آسف، أنا يجب أن املائها بالوقود واتفقد الزيت قبل ان اسرقها |
Ich reinige dieses sündige Herz mit Salböl. | Open Subtitles | أطهر هذا القلب المذنب بهذا الزيت المقدس |
Die Batterie ist tot, und wir haben kein Benzin, kein ÖI und Wasser. | Open Subtitles | أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء. |
Na ja, Sir... das Rad ist zerbrochen, Kaminski trank die Bremsflüssigkeit... wir haben keinen Sprit mehr, wir verlieren ÖI. | Open Subtitles | عجلات القيادة مصدعة وهو شرب زيت المكابح البطارية ضعيفة ونحن نفقد الزيت واذا ارتفع درجة حرارة المحرك فسوف يتجعد |
Man muss kein Mathematiker sein, um zu wissen, dass das 'ne Menge ÖI ist. | Open Subtitles | لا يلزم أن نحسب ذلك لنعرف أنه كمّ هائل من الزيت. |
Typisches Beispiel, ein Ölwechsel für die Schüssel Brownies auf dem Rücksitz. | Open Subtitles | مثال على ذلك تغيير الزيت لمقلاة الكعك في المقعد الخلفي |
Eine Gelegenheit, den Motor durchzusehen. Einen Ölwechsel zu machen, Dichtungen zu erneuern. | Open Subtitles | فرصة لفحص محرك السيارة,و ربما تغير الزيت |
Das würde bedeuten, dass ich mit einer Frau rede, mit der ich schon Sex hatte, was, offen gesagt, ein wenig wie ein Ölwechsel in einem Mietwagen ist. | Open Subtitles | أنا ظاجعتها مسبقاً والصراحة إنه يبدو مثل تغير الزيت في سيارة مستأجره بارني ستفعل ذالك |
weil bei einem zerschnittenen Wok das Öl ins Feuer tropft und wuuusch! | TED | الذي يحدث عندما يقطع عملك الى نصفين ان الزيت يتسرب الى النار و تشتعل الحرائق |
Ansonsten werden wir dabei bleiben, Öl auf unsere ganze mentale Maschinerie zu schütten und unter den Folgen leiden. | TED | عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك |
Aber das ist eine Tatsache. Hast du den Ölstand überprüft? | Open Subtitles | هل قمت بالتأكد من مستوى الزيت ؟ |
Die nehme ich als Entgelt für das Salböl. | Open Subtitles | سآخذ هذه مقابل الزيت المقدسة |
Ein Typ wurde gesehen, wie er nach Feierabend ein Fass auf das Gelände des Oil Recycling Centers rollte. | Open Subtitles | تمت رؤية رجل وهو يدحرج برميلا على مبنى تدوير الزيت بعد ساعات العمل |
Damit können Sie das Türschloss und die Scharniere ölen. | Open Subtitles | وقنينةصغيرةمنالزيت... . تقومين بوضع الزيت على القفل ... |
Und warum wurde der Ölfleck absichtlich angebracht? | Open Subtitles | و لماذا أضيفت عمدا تللك البقعه من الزيت ؟ |
Er exportiert Olivenöl zu einem Typen namens Hymie, in Montreal. | Open Subtitles | تصدير الزيت لرجل , هايمي عاد الى مونتريال |
Man sollte antike Vasen immer von innen anfassen... damit die Öle der Haut nicht die Patina zersetzen. | Open Subtitles | أحب أن أحمل الجرار القديمة من الداخل و إلا فأن الزيت الناتج عن جسمنا سيفسد الألوان |
- ins Ölfass gesteckt habe und auf den Highway gerollt habe? | Open Subtitles | عن الفتى الذي وضعته في برميل الزيت و دحرجته على الطريق السريع ؟ |
Okay? Das Öltröpfchen formt sich durch Selbst-Anordnung, hat innen einen chemischen Stoffwechsel, damit es Energie verwenden kann, und es verwendet diese Energie um sich selbst in seiner Umwelt zu bewegen. | TED | حسناً؟ تتكون قطرة الزيت عن طريق التركيب الذاتي، ولديها أيضٌ كيميائي بالداخل لتتمكن من استخدام الطاقة، وتستخدم هذه الطاقة لتحريك نفسها حول بيئتها المحيطة. |