doch die eigentliche Frage ist: Wie gut funktionieren diese in der Praxis? | TED | و لكن السؤال الحقيقي هو: ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا؟ |
Aber Die eigentliche Frage ist, was ist der Preis dafür, wenn man sich nicht traut? | TED | لكن السؤال الحقيقي هو, ما ثمن عدم الجرأة؟ |
Die eigentliche Frage ist: Wie menschlich sind Sie? | TED | السؤال الحقيقي هو: كم من الإنسانية لديك؟ |
Ich denke, die wirkliche Frage ist, ob wir uns selbst retten können. | TED | أعتقد ان السؤال الحقيقي هو إن كنا نستطيع أن نساعد أنفسنا. |
Ich schätze die wirkliche Frage ist, was du damit vor hast. | Open Subtitles | أعتقد بأن السؤال الحقيقي هو مالذي تخطط القيام بهم ؟ |
Denn die Frage ist: Was kommt als nächstes? | TED | لأن السؤال الحقيقي هو مالذي سوف يحصل لاحقاً ؟ |
Daher ist die eigentliche Frage, was die Herausforderung ist. | TED | وبذلك فإن السؤال الحقيقي هو: ما هو التحدي؟ |
Die eigentliche Frage ist haben sie diese Menschen getoetet? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو هل هم من قتلوا هؤلاء الناس ؟ |
Sie stehlen Randall die Scherbe, aber Die eigentliche Frage ist, an wen Sie sie verkaufen wollten. | Open Subtitles | لذا قمتِ بسرقة الكسرة من راندال السؤال الحقيقي هو لمن كنتِ ستقومين ببيعها له؟ |
- Die eigentliche Frage ist, was haben Sie damit vor, Chuck? | Open Subtitles | {\cH0000FF\3cHFFFFFF}السؤال الحقيقي هو بماذا كنت "تخطط للقيام به"تشاك |
Die eigentliche Frage ist, wo warst du? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو أين كنت أنت؟ |
Die eigentliche Frage ist, warum nahm er sie nicht? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو لماذا لم يأخذ دواءه؟ |
Die eigentliche Frage ist,... | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو |
Die eigentliche Frage ist aber: | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو |
Aber er hatte noch nichts unternommen, die wirkliche Frage ist, wer wusste davon? | Open Subtitles | لكنه لم يستقر على ذلك, لذلك السؤال الحقيقي هو, من كان يعرف؟ |
Doch die wirkliche Frage ist: Wie viele von denen, die ihren Job an KI verlieren, werden einen neuen finden, wenn eine KI schlau genug ist, besser zu lernen als die meisten von uns? | TED | ولكن السؤال الحقيقي هو: كم من هؤلاء الذين قد يفقدون وظائفهم لصالح الذكاء الاصطناعي سيتمكنون من الحصول على واحدة جديدة، خاصةً عندما يكون الذكاء الاصطناعي ذكيًّا كفاية ليتعلّم أسرع من معظمنا؟ |
die wirkliche Frage ist wie haben Turner und diese Typen das in die Finger bekommen? | Open Subtitles | فلدينا مشكلة أكبر مما كنا نعتقد السؤال الحقيقي هو |
die wirkliche Frage ist, wie du es an die UC Davis geschafft hast? - Wie hast du es an die George Washington geschafft? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو كيف ستذهب الى جامعة كاليفورنيا يا ديفيس؟ كيف ستذهب إلى جامعة جورج واشنطن؟ |
Die Frage ist: Warum ist dieser Planet nicht schon lange explodiert? | Open Subtitles | إنّ السؤال الحقيقي هو لماذا لم ينفجر هذا الكوكب منذ زمن طويل؟ |
Ich meine, Die Frage ist eigentlich die, ob ihr, wenn ihr die Möglichkeit hättet, lieber woanders leben würdet? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لو سنحت الفرصة، هل تفضلون العيش في مكان آخر؟ |
Die Frage ist eigentlich, was kriegst du nicht? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو , ما الذي لن تحصلين عليه ؟ |
Nun, ich habe Ihnen ein paar Labordaten gezeigt, und nun ist die eigentliche Frage: Wie steht die Beweislage für Menschen, dass bestimmte Lebensmittelsorten essen,die Angiogenese in Krebs verringern? | TED | و الآن, وقد أريتكم مجموعة من بيانات المعمل السؤال الحقيقي هو: ما الدليل الملموس على البشر أن تناول أطعمة معينة ممكن أن يقلل تولد الأوعية في السرطان؟ |