Vor dem größten privaten Wohnsitz der Ostküste, dem Haus unseres letzten Opfers. | Open Subtitles | حيث مقر أكبر سكن خاص على الساحل الشرقي منزل هدفنا الأخير |
Sie will sicher stellen, dass ihr Produkt an der Ostküste eine weite Verbreitung findet. | Open Subtitles | تريد أن تتأكد من أن بضاعتها تمّ توزيعها جيداً في أنحاء الساحل الشرقي. |
Sagt ihnen, sie sollen allen Flugzeuge an der Ostküste Startverbot geben. | Open Subtitles | قل لهم أن يجعلوا كل طائرة تهبط خارج الساحل الشرقي |
Und danach ist die Ostküste weit offen. Immerhin muss unsere großartige Nation vereint sein. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد |
Ich bin der neue Vizepräsident von East Coast Television, und dem Mikrowellenofen Programm. | Open Subtitles | أنا النائب الجديد لرئيس تلفزيون الساحل الشرقي ومبرمج فرن المايكرويف |
Aber als Neureicher wurde er von der Elite der Ostküste ignoriert. | Open Subtitles | لكنه كان جديداً في كل هذا محاطاً بأثرياء الساحل الشرقي |
Aber... ich wollte zurückrufen und hören, wie es Ihnen an der Ostküste ergeht. | Open Subtitles | ولكن أردت فقط أن نحاول الإجابة ونعرف كيف الساحل الشرقي والتعامل معك. |
Es gab einen Vogel, den die Menschen an der Ostküste mochten, das Heidehuhn. | TED | كان هناك طائر يدعى بدجاجة هِيثْأحبها سكان الساحل الشرقي |
Es heißt Owari in Ghana, wo ich es gelernt habe; hier an der Ostküste heißt es Mancala, Bao in Kenia, Sogo anderswo. | TED | يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى. |
Ich lebe an der Ostküste Nordamerikas, wenn ich nicht unterwegs bin. | TED | أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا، |
Ich bin Präsident von Clarion Records... der größten Plattenfirma an der Ostküste. | Open Subtitles | انا رئيس شركه كليرون ريكوردز .. ِ اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي |
In allen größeren Städte an der Ostküste ist es still. | Open Subtitles | كُلّ المُدن الرئيسية على الساحل الشرقي صامته. |
Solltest du nicht an der Ostküste studieren? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟ |
Sie haben langsam begonnen, die gesamte Zivilisation auszulöschen,... ..angefangen von der Ostküste... ..nun zum Westen. | Open Subtitles | بدأوا يبيدون كل شكل من اشكال الحضارة بدأً من الساحل الشرقي متجهين غرباً بحتمية مخيفة |
Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. | Open Subtitles | إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي |
Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. | Open Subtitles | إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي |
Überall an der Ostküste flackern zivile Unruhen auf. | Open Subtitles | الاضطرابات الاهليه بدأت صعودا وهبوطا على الساحل الشرقي |
Ein Frettchenbesitzer ist nun der größte Hundekuchen-Fabrikant der Ostküste... | Open Subtitles | و كيف يمكن لرجل مثل هذا أن يمتلك أكبر منتج للكلاب على الساحل الشرقي. |
Sie terrorisierten lange die Ostküste bis sie gefangen wurden. | Open Subtitles | أرهبوا الساحل الشرقي لسنوات عديدة حتى إلقاء القبض عليهم |
Drei Bomben. One East Coast. Got to Manhattan werden. | Open Subtitles | ثلاث قنابل , واحدة في الساحل الشرقي "قد تكون "منهاتن |
- Seine Ostküsten Verwandte haben nichts von ihm gehört. | Open Subtitles | أقربائه من الساحل الشرقي لم يسمعوا عنه |
Alle Wetteinsätze an der Westküste laufen über ein zentrales Büro. | Open Subtitles | كل أموال المراهنات في الساحل الشرقي, تمر عبره |