"السبابة" - Translation from Arabic to German

    • Zeigefinger
        
    • Zeigefingers
        
    Es wurde auf einen Zeigefinger der Teilnehmer aufgetragen, der andere blieb frei. TED تم تغطية إحدى السبابتين لكل مشارك بالمسكن الجديد ولم تعرَض السبابة الأخرى لأي دواء.
    Sie kommt, nicht größer als der Edelstein am Zeigefinger eines Aldermanns, und fährt mit einem Spann von Stäubchen den Schlafenden quer auf der Nase hin. Open Subtitles و قد أتت الى دولتنا ليست أكبر من حجر العقيق على اصبع السبابة الخاص بالعمدة
    Hast du nicht die Zeigefinger der beiden erhalten? Open Subtitles ألم تستلم أصبعى السبابة لكل منهما في البريد؟
    Drücken Sie die Milch mit Daumen und Zeigefinger raus, und dann rollen Sie die Hand zur Faust zusammen. Open Subtitles اخرجي اللبن معتصرة بإبهامك و السبابة ثم اضغطي للأسفل
    Oh ja, natürlich. Hm... Wir haben einen Abdruck des Zeigefingers. Open Subtitles أوه ، نعم ، بالطبع ربما نحصل نحن على بصمات من إصبع السبابة
    Der Teilabdruck vom Zeigefinger erzielte einen Treffer in der Interpol-Datenbank. Open Subtitles البصمة الجزئية على السبابة تطابقت مع بيانات الانتربول
    Die Spannweite seines Griffs beträgt 20 cm von Daumen zu Zeigefinger. Open Subtitles فطبقاً لقبضته تبلغ عند فردها ثمان إنشات من الإبهم إلى السبابة.
    Es war in die Falte zwischen seinem Daumen und Zeigefinger implantiert. Open Subtitles كانت مزروعة في المنطقة بين السبابة والإبهام
    Er sagt, dass Sie diesen Hasenfuß mit ihrem linken Zeigefinger... und dem kleinen Finger reiben sollen, genau so, für Glück. Open Subtitles يقول أنه يجب عليك فرك القدم هذا الأرنب مع السبابة يسارك والخنصر، مثل هذا، لحسن الحظ.
    Und ich fand eine ausreichende Probe, unter dem linken Zeigefinger, wo ich von ausgehe, dass es Blut und Haut des Täters ist. Open Subtitles وقد وجدت عينة من دم وجلد المعتدي تحت ظفر اصبع السبابة
    Während der Autopsie entdeckte ich, dass der Nagel von Evas Zeigefinger in der Mitte gespalten war. Open Subtitles خلال التشريح إكتشفت أن ظفرها على السبابة اليسرى إنفصل نصفين
    In dem Moment nämlich, wo ich meine Hand von Ihnen wegdrehe, damit Sie sie von hinten sehen, bewegt sich dieser Finger hier, mein Zeigefinger, einfach von dort, wo er war, in eine Position, in der er so ausgestreckt ist. TED في اللحظة التي ستتحرك يدي من الجهة التي تقابلكم الى الجهة البعيدة عنكم, هذا الاصبع هنا, السبابة سوف ينتقل من حيث كان, الى موضع يشير به بالشكل التالي.
    Also wendete ich mich den wimmelnden kleinen Wesen zu, die man zwischen Daumen und Zeigefinger festhalten kann, die Winzlinge, die die Grundlage unseres Ökosystems bilden, die Winzlinge, die – wie ich gern sage – die Welt im Griff haben. TED لذا فقد تحولت الى المخلوقات الصغيرة التي يمكن حملها بين الأصبعين الإبهام و السبابة: الأشياء الصغيرة التي تؤلف نظم أنظمتنا الحيوية. الأشياء الصغيرة، أرغب بالقول ، التي تدير العالم.
    Leg den Zeigefinger auf die Klit. Open Subtitles الآن وضع السبابة على بلدي البظر.
    Ebenso tupfen Sie den rechten Zeigefinger ab. Open Subtitles و خذ عينة من اصبع السبابة الأيمن
    Sehen Sie sich den Zeigefinger an seiner rechten Hand an. Open Subtitles أيضاً لاحظ السبابة في يده اليمنى.
    Du nimmst diesen Kerl hier, deinen Zeigefinger und schiebst ihn dann rein. Open Subtitles هذا الأصبع السبابة وستفعلين فقط... أزلقيه هنا...
    Es war der Zeigefinger. Dieser. Open Subtitles وكان اصبع السبابة هذا
    Und die Platzwunde endet auf halben Weg zum Knochen des Zeigefingers. Open Subtitles ويتوقف التمزق في منتصف العظم على إصبع السبابة.
    Der See ist die Handfläche, und wir stehen auf dem letzen Glied des Zeigefingers. Open Subtitles البحير تمثل راحة اليد ونحن نقف على السلامية البعيدة لإصبع السبابة.
    Es entspricht der Entfernung zwischen dem Daumen eines Mannes und der Spitze seines Zeigefingers. Open Subtitles لطرف اصبع السبابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more