Leichen werden in die Leichenhalle gebracht, und dann hören die Aufzeichnungen einfach auf. Fünf. | Open Subtitles | ، بعد أن تؤخذ الجثث إلى المشرحة لا يصير لها وجود في السجلات |
Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. | Open Subtitles | كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين |
Laut den Aufzeichnungen waren Sie einen Tag vor dem Raub an Ihrem Schließfach. | Open Subtitles | لأن السجلات تشير إلى أنك ولجت الصندوق في اليوم الذي يسبق السرقة |
Aber, wie Sie gerade hörten, hätten die Akten immer noch existiert. | Open Subtitles | لكنك سمعت للتوّ يا رئيس المفتشين لا زالت السجلات موجودة |
Und dass das Einzige, was gestohlen wurde, die Bücher waren? | Open Subtitles | والشىء الوحيد الذى سرق منها هو السجلات الماليه |
Ich habe keine Wahl. Diese Expedition wird aus dem Archiv gelöscht. | Open Subtitles | لم تترك لي خياراً، سيتم حذف هذه البعثة من السجلات |
Es gibt Abertausende von Menschen in diesem Protokoll, die Paroxetin und Pravastatin zu sich nehmen. | TED | حاليا يوجد الآلاف والآلاف من الأشخاص في السجلات الطبية لستانفورد ممن يستعملون الباروكستين والبرافاستاتين. |
Nein. Nein. Mit den Aufzeichnungen von damals war es unmöglich, dich zu finden. | Open Subtitles | مع طبيعة السجلات في تلك الأيام لم يكن من الممكن أن أجدك. |
Es gibt keine Aufzeichnungen über irgendeinen Verkehr, der rein- oder rausgeht. | Open Subtitles | ولا يبدو من السجلات أن ثمة حركة داخلة أو خارجة |
Diese Aufzeichnungen sollen so geordnet und geführt werden, dass sichergestellt ist, dass die zuständigen nationalen Behörden rasch auf genaue Informationen zugreifen und sie zusammenstellen können. | UN | وينبغي تنظيم هذه السجلات وحفظها بطريقة تكفل قيام السلطات الوطنية المختصة باسترجاع وتصنيف المعلومات الدقيقة بسرعة. |
Und genau das zeigen die archäologischen Aufzeichnungen. | TED | وهو بالضبط ما تظهره السجلات الأركلوجية. |
Einige der Aufzeichnungen zeigen niedrigere Temperaturen als andere. | TED | بعض السجلات تظهر انخفاض في درجات الحرارة أكثر من غيرها. |
Ich hab noch nie solche Aufzeichnungen gesehen. Und wir sind alle durchgegangen. | Open Subtitles | لم أر مثل هذه السجلات قط وقد راجعناها كلّها |
Und für die Akten, er durfte mich nennen wie immer er es wollte. | Open Subtitles | ومن أجل السجلات .. لقد تركت له حرية مناداتي بأي أسم يحبه |
Ich glaube der Ausgangsort dieser Spasmen ist hier im Akten Raum. | Open Subtitles | أعتقد أن أصل هذه التشنّجات يأتي من داخل غرفة السجلات |
Wenn Sie sagen, dass die Akten versiegelt wurden, meinen Sie also, dass Sie dachten, dass Sie mit der Lüge durchkommen würden. | Open Subtitles | إذاً عندما قلت بأن تلك السجلات كانت مغلقة ، ما تقصدين قوله هو أنّك اعتقدت بأنّه بإمكانك الهرب بكذبة؟ |
Sie waren sehr kooperativ, uns ihre Bücher und Papiere zu zeigen. Das wird Gewicht haben in der Kommission. | Open Subtitles | كنت صريحاً جداً معنا , أعني السجلات و الأوراق وهذا يكون في صالحك عندما تقف أمام اللجنة |
Ein Archiv ist öffentlich zugänglich. | Open Subtitles | إن قاعة السجلات مفتوحة للعامة أيها الرقيب |
Diesem Protokoll zufolge waren Sie der Nummer Eins Fan des Engelmachers. | Open Subtitles | وفقا لهذه السجلات فقد كنت المعجبة الاولى لـ صانع الملائكة |
Aber du hast Recht. Berichte der letzten Kämpfe wären hilfreich. | Open Subtitles | ولكنك محقة بأمر السجلات للمعارك الأخيرة ستكون مفيدة جداً |
Mein Auftrag war es das Band aufzuzeichnen, und alle Details in die offizielle Akte zu übertragen. | Open Subtitles | عملي كان أن أقوم بوضع الشريط في السجلات و ان أحضر كل التفاصيل للسجل الرسمي |
Diese Platten sind 4 Monate alt, aber dir werden sie wohl neu sein. | Open Subtitles | هذه السجلات عمرهن أربعة شهور، لكنهم من المحتمل سيكونون جدد إليك. |
Das hat er im Grunde getan, indem er uns zwang, die Protokolle auszuhändigen. | Open Subtitles | فعلياً هذا ما قام به، من خلال إجبارنا على تسليم السجلات. |
Aber da ich ihn hier habe, kann ich damit alle Einträge ändern. | Open Subtitles | لكنها الآن هنا، استطيع استخدامها لأدمر جميع السجلات |
Ich habe mir einige der Logbücher angesehen, die die Flugsicherung von Key Star sichergestellt hat und mir ist etwas eigenartiges aufgefallen. | Open Subtitles | أنا بحثت في بعض السجلات التي جمعتها هيئة سلامة النقل الأمريكية من كي ستار وقد لاحظت شيء غريب |
Das wird es, wenn du in den Büchern stehst. Und du mir nicht sagst, was ich wissen will. | Open Subtitles | ستفهم إذا أضفتك إلى السجلات وهذا ما سيحدث إذا لم تخبرني بما أريده |
Es gibt keine Aufzeichnung, ob Aveling Darwin aufgefordert hat, von seinem hohen Ross herunterzukommen. | TED | لم يتبين من السجلات عما اذا كان تنازل دارون لـ أفلينج عن كبرياءه أم لا. |
-Ja, aber vorher zerstört das Bot die Dateien im System, sodass es die Log-Dateien löschen kann. | Open Subtitles | نعم ولكن قبل أن يفعل ذلك يقوم المسار بمعرفة الملف الذي تم مسحه من النظام المضيف وبالتالي يقوم بمسح السجلات |
25 Jahre verstrichen, bis Evelyn Forget, eine kanadische Professorin, die Unterlagen fand. | TED | بعد 25 سنة، قامت الأستاذة الكندية إيفيلين فور جي بإيجاد السجلات. |