Sie sind der Krebs, der Demokratie von innen heraus zersetzt. | TED | القصص الكبرى هي السرطان الذي يفتك بالديموقراطية من الداخل. |
Da wir jederzeit nach microRNA-Mustern in Ihrem Blut suchen, müssen Sie nicht wissen, welchen Krebs wir suchen. | TED | ولكوننا نبحث عن أنماط الميكرو رنا في الدم في أي وقت، فإننا لا نحتاج لمعرفة نوع السرطان الذي تبحثون عنه. |
Es ist eine Art Krebs im Lymphsystem. | Open Subtitles | أنه شكل من أشكال السرطان الذي يصيب الجهاز اللمفاوي |
Ich vergleiche die DNA des Virus mit der für meinen Krebs verantwortlichen DNA. | Open Subtitles | ومن ثم مقارنة الحامض النووي للفيروس.. بما أعتقد أنه مصدر السرطان الذي أصبت به. |
Wally stirbt an Krebs, den, wie es jetzt heißt, ich verursacht habe. | Open Subtitles | يموت من السرطان الذي يقولون الآن أنني السبب فيه |
Nun welche Form des Krebs, könnte bis nächste Woche Samstag zum Ziggy Marly Konzert in Denver ausgelöst werden? | Open Subtitles | ما هو نوع السرطان الذي قد أصاب به في الوقت المناسب لحفل زيغي مارلي يوم السبت المقبل في دنفر؟ |
Ich habe nur eine große Sache übersehen. Meinen eigenen Krebs. | Open Subtitles | أغفلتُ فقط أمراً كبيراً، السرطان الذي لديّ |
Ihr Krebs ist die Folge einer seltenen Mutation des Chromosoms 17. | Open Subtitles | السرطان الذي لديك نتيجة لنقص غير متوقع في الكروموسم المتحول 17 |
Die gaben mir fünf verschiedene Pillen und dann haben die meinen Krebs entdeckt. | Open Subtitles | لقد أعطوني خمسة أنواع مختلفة من حبوب الدواء ومن ثمّ اكتشفوا السرطان الذي أصابني |
Als der Krebs, der Teil von ihm war, sein Herz anhielt, das auch Teil von ihm war. | Open Subtitles | لأن السرطان الذي هو جزء منه أوقف قلبه الذي هو أيضاً جزء منه |
Was auch immer er für einen Krebs hatte, es machte ihn zu etwas... - nicht menschlichem. | Open Subtitles | أيما كان السرطان الذي أصابه فقد حوله لشيء غير آدمي |
Es wird uns vielleicht ermöglichen, die Ursache von Krebs zu identifizieren, oder die Quelle eines Krankheitsausbruchs, mit der wir nicht vertraut sind, oder vielleicht helfen, ein neues Werkzeug für die molekulare Biologie zu bauen. | TED | وربما سوف يسمح لنا بالتعرف على سبب السرطان الذي يصيبنا أو تحديد مصدر التفشيات التي لسنا على دراية بها أو ربما إنشاء أداة جديدة في علم الأحياء الجزيئية. |
Der Krebs wird dich holen. | Open Subtitles | إنه السرطان الذي سوف يتمسك بك ! ولن تشاهديه قادماً. أعطني هذا |
Welche Art Krebs hast du? | Open Subtitles | ماهو نوع مرض السرطان الذي لديك؟ |
O mein Gott. Was für eine Art Krebs? | Open Subtitles | يا إلهي ماهو نوع السرطان الذي لديك؟ |
Was für einen Krebs hast du? | Open Subtitles | ما نوع السرطان الذي تعاني منه؟ |
Er ist Teil des Krebses, der diese Stadt tötet und wenn man Krebs hat, muss man ihn entfernen. | Open Subtitles | إنه جزء من السرطان الذي يقتل تلك المدينة... وعندما يكون لديك سرطان فإنك تقضي عليه |
Wenn Krebs früh genug erkannt wird, früh genug, damit der Krebs herausgenommen werden kann, operativ entfernt werden kann, dann ist es mir egal, ob es dies oder jenes Gen ist, oder ob es dies oder jenes Protein hat, er ist entfernt. | TED | إذا كان من الممكن اكتشاف السرطان في وقت مبكر بما فيه الكفاية بحيث شخص ما يمكن أن يستأصل السرطان الذي لديهم بواسطة العمل الجراحي انا لا اهتم ان كان لديه هذا الجين او ذاك او ان كان يملك هذا النوع من البروتين او آخر مادام يمكن استئصاله ووضعه في قنينة |
- Welche Art Krebs haben Sie? | Open Subtitles | ما هو نوع السرطان الذي لديكِ؟ |
Wally stirbt an Krebs, den, wie es jetzt heißt, ich verursacht habe. | Open Subtitles | يموت (والي) من السرطان الذي يقولون الآن أنني السبب فيه |