Hey, Cal, Immer ein Vergnügen, obwohl, warum treffen wir uns in einer Park Garage? | Open Subtitles | اهلا انه دائما لمن السرور,ولكن لو استطيع ان اعرف لم التقينا في المواقف؟ |
Tja, es ist ein Vergnügen, den Mann kennen zu lernen, der mich drei meiner besten Leute kostete. | Open Subtitles | على أية حال، انة من دواعي السرور لمقابلة الرجل الذي كلفني ثلاثة من موظفيني الأفاضل |
Einigen von euch werden sogar die Ehre und das Vergnügen zuteil, | Open Subtitles | و البعض منكم سيحصل على الشرف العظيم و السرور |
Ich freue mich sehr, aber leider bin ich verabredet. | Open Subtitles | انني بغاية السرور لقدومكم أيها السادة و لكن لسوء الحظ فأنا مرتبطة بموعد |
Schwäche, dein Name ist Brandon. Manche ertragen Die Freude nicht. | Open Subtitles | ــ ضعف في شخصية براندون ــ بعض الناس لا يمكنهم أحتمال السرور |
Gratulation, Captain. schön, dass Sie zu uns gehören. | Open Subtitles | ألف مبروك يا كابتن من السرور إنضمامك لنا |
Sie sind also Noels Mutter. Ich bin erfreut. - Sie kennen meinen Sohn? | Open Subtitles | اذن , فانت والده نويل , يا لا السرور أتعرف ولدى ؟ |
Sie wollen das Leben hier erfreulich haben. | Open Subtitles | ...أعني ...أعرف أنك تريد أن تبقي على السرور هنا |
Speziell das Vergnügen, weibliche Formen zu bewundern. | Open Subtitles | بشكل خاص السرور الذي يتولد من الإعجاب بشكل المرأة |
- Das Vergnügen wurde mir nicht zuteil. | Open Subtitles | لقد غنّيت قبل دقائق قليلة أليس كذلك؟ لم يكن لدي هذا السرور |
Wir erklären jetzt... mit dem allergrößten Vergnügen... diese Wissenschaftsausstellung für eröffnet. | Open Subtitles | إنه لمن عظيم الشرف و السرور أن أعلن إفتتاح معرض العلوم والتكنولوجيا الآن |
Ich bin sicher, Sie freuen sich darüber, Sir, und es wäre ein großes Vergnügen, zu kommen. | Open Subtitles | أنا واثقة أنهم سيكونون سعيدين بالاستغناء عنيّ وسأكون في غاية السرور بحضوري |
Es wäre ein Vergnügen, mal weibliche Gesellschaft zu haben. | Open Subtitles | من دواعي السرور أن يكون لدينا صحبة نسائية على سبيل التغيير |
Es wäre ein Vergnügen, mal weibliche Gesellschaft zu haben. | Open Subtitles | من دواعي السرور أن يكون لدينا صحبة نسائية على سبيل التغيير |
Ich richte ihm das mit dem größten Vergnügen aus. | Open Subtitles | سأعتبر عظيم السرور في يبلغه قال لكم ذلك. |
Ich freue mich, Sie zu sehen. | Open Subtitles | كم انا مسرور لحضورك انه لمن السرور رؤيتك عزيزى الكونت |
Ich freue mich über Ihre Mitarbeit. | Open Subtitles | سيكون من السرور أن أراك هنا دائماً |
Ich freue mich über Ihre Mitarbeit. | Open Subtitles | سيكون من السرور أن أراك هنا دائماً |
Die Freude war ganz diesseits des Tisches. | Open Subtitles | السرور ايضا على هذه الناحية من الطاولة... أؤكد لك |
Die Freude ist ganz meinerseits. | Open Subtitles | السرور.. كله لي. |
Ich erzähls denen. schön mit ihnen Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | إن كان ذلك ما تريده، فسأقم بإخبارهم إنه لمن السرور العمل معك |
Erlauben Sie mir, Ihnen zu sagen, wie geehrt und erfreut ich bin, genau in diesem Augenblick Ihre Aufmerksamkeit zu genießen. | Open Subtitles | بالنسبة لكم اسمحوا لي أن أقول منأعماققلبيوبكلصدق... كم هي حالة السرور التي غمرتني لوجودكمهنا. |
Es wäre erfreulich, wenn der Khan häufiger zu Besuch käme. | Open Subtitles | سيغمرنا السرور لو زارنا "الخان" من حين إلى آخر. |