"السلحفاة" - Translation from Arabic to German

    • Turtle
        
    • der Schildkröte
        
    • Schildkröten
        
    • Turtles
        
    • Schildkrötenmann
        
    • Schildkrötenjunge
        
    • Schildkrötengesicht
        
    • die Schildkröte
        
    Gonna rock and roll the place With the power of the ninja Turtle bass Open Subtitles اذهب للروك أند رول المجهز بقوة سمكة السلحفاة النينجا البحرية
    Die Firma hat einen Vertrag mit der Turtle Bay Historical Society nebenan. Open Subtitles المجمع التاريخي لساحل السلحفاة الموجود بجانبنا.
    Denn es geht um den 15. Jahrestag des Sieges der Schildkröte über den Hasen. Open Subtitles الذكرى السنوية الخامس عشر لإنتصار السلحفاة المفجع على الأرنب البري
    Mein Hausschlüssel liegt unter der Schildkröte auf der Veranda. Open Subtitles مفاتيح منزلي تحت السلحفاة الخزفيّة في الشرفة الأماميّة
    Wir haben das mit der großen Rasse der Schildkröten gemacht -- Schildkröten markiert, und vier Millionen Treffer erzielt. TED لقد فعلنا هذا مع جنس السلحفاة العظيمة رقمنا السلاحف ، أحضرنا اربعة ملايين ضربة
    Barry, du kannst Patty nur retten, wenn du sie dir zwischen einem von Turtles Impulsen schnappst. Open Subtitles باري، والطريقة الوحيدة لإنقاذ باتي هو اذا كنت انتزاع لها بين كل من البقول السلحفاة.
    Oh, der Schildkrötenmann will, dass ich mich beeile. Open Subtitles اوه، الرجل السلحفاة يطلب مني أن أسرع 00: 20: 52,780
    Schildkrötenjunge. Open Subtitles الطفل السلحفاة.
    Es tut mir Leid. Abed hat gerade ein Schildkrötengesicht gemacht. Open Subtitles أنا آسف، (عابد) قلد للتو وجه السلحفاة.
    die Schildkröte lebt 10.000 Jahre, und trägt auf ihrem Rücken die drei Welten von Himmel, Erde, und Mensch. Open Subtitles السلحفاة التى تعِيش 10.000 سنة تحمل على ظهرها الثلاثة عوالم للسماء والأرض والأنسان
    Turtle wird also seinen Zug machen, und wir können dort warten, um ihn schnappen. Open Subtitles حتى السلحفاة سيجعل انتقاله، ونحن يمكن أن يكون هناك ينتظر أن ينزله.
    Das könnte länger dauern, als wir dachten. - Weil Turtle ist tot. Open Subtitles هذا قد يأخذ أطول مما ظننا - لأن السلحفاة ميت -
    - Ins Feld! Turtle steht frei! Open Subtitles استعد السلحفاة مستعدة للالتقاط
    Und deshalb nennen wir ihn The Turtle. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا ندعو له السلحفاة.
    Auf der Suche nach der Schildkröte könnten wir die ganze Nacht hier draußen verbringen.. Open Subtitles ربما سوف نبقى هنا طوال الليل للبحث عن السلحفاة
    Achilles ist siegesgewiss und gibt deshalb der Schildkröte 100 Meter Vorsprung. Open Subtitles و"أخيل" كان واثقاً لذلك ترك السلحفاة تسبقه بمسافة مائة متر
    Pferde werden jetzt älter als Schildkröten. Open Subtitles [سنيفلز] الخيول تعيش أطول من السلحفاة الآن.
    Schildkröten werden als magische Tiere angesehen. Open Subtitles يعتبرون السلحفاة كائن سحري
    - Schildkröten haben keinen Hintern. Open Subtitles السلحفاة ليس لديها مؤخرة
    Also, was ich aus Turtles Hirnmasse und dem Open Subtitles ما تعلمته من مستخلص دماغ السلحفاة والبرق العكسي، تبين أنه
    S.H.I.E.L.D. ist jetzt einfach zu langsam, Schildkrötenmann. Open Subtitles شيلد تتحرك ببطئ الآن أيها الرجل السلحفاة
    Abeds Schildkrötengesicht ist wirklich lustig. Open Subtitles تقليد (عابد) لوجه السلحفاة مضحك حقا.
    Aber ich verstehe, was Sie meinen. Sie greifen nach unten und drehen die Schildkröte um, Leon. Open Subtitles ولكنى أفهم ما تقصده تنحنى وتقلب السلحفاة على ظهرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more