Majestät, darf ich Euch... seine Durchlaucht Don Juan Esteban Manriquez de Lara... | Open Subtitles | جلالتك, أقدم لك صاحب السمو دون خوان مانريك دي لارا |
Mylord Surrey zeigte Seiner Durchlaucht die Pariser Gärten... wo Bären mit Hunden kämpfen. | Open Subtitles | كما إصطحب اللورد ساري, صاحب السمو.. إلى حدائق باريس لرؤية الدببة تتقتال مع الكلاب |
Seine Durchlaucht wünscht einzig, dass Euer Majestät bestätigt... dass Eure Armeen auf die Invasion von Frankreich vorbereitet sind. | Open Subtitles | صاحب السمو يرغب فقط يا صاحب الجلالة بالتأكيد ما إذا كان جيشك جاهزا لغزو فرنسا |
nicht weil sie einen endgültigen Frieden oder Transzendenz gefunden hatten, aber weil sie so einen Abscheu hatten vor dem, was aus ihrem Leben geworden war -- isoliert, hässlich ... | TED | ليس لأنهم وجدوا السلام أو السمو لكن لأنهم مهزومين مما أصبحت عليه حياتهم في كلمة ,معزولة أو بشعة |
Das Unterbewusstsein sehnt sich nach diesen Momenten der Transzendenz, wenn wir die Grenzen des Kopfes überwinden und wir in einer Herausforderung oder einer Aufgabe verloren sind – wenn ein Handwerker sich in seinem Handwerk verloren fühlt, wenn sich ein Naturalist eins fühlt mit der Natur, wenn ein Gläubiger sich eins fühlt mit der Liebe Gottes. | TED | العقل اللا الواعي متجوع للحظات السمو والرفعة عندما يختفي خط الجمجمة ونهيم في تحدي او مهمة -- عندما يهيم قائد المركبة في مركبته, عندما يشعر عالم الطبيعة بالتوحد مع الطبيعة, عندما يتوحد المؤمن مع محبة الله. |
Und nun, seine königliche Hoheit, unser erlauchter bla, bla, bla. Ihr wisst schon, und so weiter, und so weiter. Hurra. | Open Subtitles | صاحب السمو سيقدم الآن الخ الخ رحبوا، هيا بنا |
Durchlaucht... es ist solch ein Privileg... und ein Vergnügen, Euch am Hofe meines Vaters willkommen zu heißen. | Open Subtitles | الحوار بالأسبانية: صاحب السمو.. إنه لشرف عظيم وسعيد أن أرحب بك في بلاط والدي |
Seine Durchlaucht kam nach London, um den Tower zu sehen... auf dem Fluss zu rudern, und die Schwäne zu bewundern. | Open Subtitles | صاحب السمو جاء الى لندن لمشاهدة البرج والخلاف على النهر |
Nun, Durchlaucht... ich hoffe, dass Ihr auch am heutigen Abend gut unterhalten werdet... von meiner schönen Gemahlin, der Königin... und meiner Tochter, der Lady Mary. | Open Subtitles | حسنا, ياصاحب السمو, أنا واثق بأنك ستحظى بالترفيه مجددا هذا المساء من جانب زوجتي الجميلة الملكة وإبنتي الكبرى, السيدة ماري |
Was erwartet Seine Durchlaucht noch von mir? | Open Subtitles | ماالذي تتوقعه أكثر ياصاحب السمو مني؟ |
Seine Durchlaucht, der Herzog von Nájera. - Durchlaucht. | Open Subtitles | صاحب السمو دوق ناخيرا صاحب السمو |
- Durchlaucht. | Open Subtitles | صاحب السمو |
Transzendenz. | Open Subtitles | السمو. |
Seine königliche Hoheit, unser erlauchter König Julien XIII., selbst ernannter Herr der Lemuren und so weiter. | Open Subtitles | شهيرنا الملك جوليان صاحب السمو سيقدم نفسه لورد الليمور الخ... . |
erlauchter Herr. | Open Subtitles | يا صاحب السمو |