Aber nach meiner Nahtoderfahrung fand ich viel über das Gift heraus. | Open Subtitles | القصد أنّي بعد مشارفتي على الموت، اكتشفت المزيد عن السمّ |
Dann beginnt das Gift, auf das zentrale Nervensystem zu wirken und verursacht schwere Krämpfe, gefolgt von unvermeidlichem Sabbeln. | Open Subtitles | مِنْ هناك، السمّ يوثر على النظام العصبي المركزي، مسبّب تشنّجاتِ عضليةِ حادّةِ، يليه هذيان حتميِ. |
Größere Zufriedenheit im Job und FamiIienzusammenhaIt sind Gift... für jemanden, der Hirn Iähmende, berauschende Getränke verkauft. | Open Subtitles | تزايد الرضا بالعمل ولمّ الشمل العائلي، بمثابة السمّ لتاجر مخدّرات للعقل مثلي. |
An der Spitze meiner Waffe, die dich verletzt hat, war ein ganz besonderes Gift. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة، بعض السمّ الخاصّ كان على هذه النجمة. |
Sobald das Gift lhre Blutbahn erreicht, nehmen Sie... eine überaus überraschende Sammlung blauer Gegenstände wahr. | Open Subtitles | عندما يصبح السمّ في مجرى دمّك ستبدأ في رؤية ما يمكن أن أصفه برؤية الأجسام بلون أزرق |
Aber Napoleon glaubte, er besäße übermenschliche Kräfte, und nahm sechsmal so viel Gift, wie man dafür gebraucht hätte. | Open Subtitles | لكن نابليون مؤمن أن لذاته قوّة فوق طاقة البشر وعليه، سيأخذ ستّ اضعاف كمية السمّ اللازمة لقتل انسان |
Aber Napoleon glaubte, er besäße übermenschliche Kräfte, und nahm sechsmal so viel Gift, wie man dafür gebraucht hätte. | Open Subtitles | لكن نابليون مؤمن أن لذاته قوّة فوق طاقة البشر وعليه، سيأخذ ستّ اضعاف كمية السمّ اللازمة لقتل انسان |
Nun, vielleicht hat das Gift sein Herz nicht komplett abgeschossen. | Open Subtitles | لربّما لم يقم السمّ بتعطيل قلبه نهائيّاً |
Erhängen oder Todesspritze- - Du wählst buchstäblich dein Gift. | Open Subtitles | شنقاً أو حقناً، بل إنهم يسمحون باختيار السمّ حرفياً |
Das Olestra hier bindet das Gift und spült es aus Ihrem System. | Open Subtitles | إنّه أفضل فروضنا ترتبط الأوليشترا مع السمّ ثم تقوم بطرحه خارج جسدك |
Eine Schande, dass er nicht zugab, das Gift gekauft zu haben. | Open Subtitles | من المؤسف جداً أنهُ لم يتكلم عن شراء السمّ |
Sie muss einen Komplizen gehabt haben. Das Gift fiel nicht vom Himmel. | Open Subtitles | لا بدّ من أنه كان لديها شريك لن يسقط السمّ من السماء |
Diese Frau hat Gift an den Tisch deines Sohnes geschickt, Mutter. | Open Subtitles | أتكلم عن المرأة التي أرسلت السمّ إلى طاولة ابني يا أمي |
Der einzige Unterschied zwischen uns ist das Gift, das wir benutzen. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم. |
Heilige Scheiße. Wie viel Gift benutzen Sie denn? | Open Subtitles | ياللهول، كم مقدار السمّ الذي ستستخدمونه؟ |
Mir schmeckt alles, das den bitteren Geschmack von Gift überdeckt. | Open Subtitles | أستمتع بكلّ ما يغطّي المرارة المتبقّية مِن السمّ |
Nein, er hat irgendein Gift genommen, bevor wir richtig reden konnten. | Open Subtitles | كلاّ، لقد تناول نوعاً ما مِن السمّ قبل أن نتحدّث فعليّاً |
Ich handelte früher damit. Wir müssen das Gift in seiner Blutbahn verdünnen. | Open Subtitles | سبق وتعاملت مع هذا , يجب أن نخفف السمّ في مجراه الدمويّ |
Du schenkst jeden Tag Gift an die wehrlosen Typen hier aus, damit sie lebend krepieren. | Open Subtitles | إنّك تقدم السمّ طوال اليوم لهؤلاء الأشخاص الذين لا يعرفون شيء أفضل؟ إذاً، سيموتون بينما يمكنهم العيش؟ |
Wenn sie falsch kombiniert werden, verstärken sie die Wirkung des Gifts. | Open Subtitles | لو مُزجت الأعشاب بطريقة خاطئة فستزيد من قوة السمّ. |
Dann wärst du wohl beruflicherseits froh zu hören, daß das einzige Toxin in seinem Kreislauf ein Sedativum war. | Open Subtitles | إذاً، فستكون مسروراً لتعرف بشكل مهنيّ بأن السمّ الوحيد بجسمه |
Wir sollten uns auf den Ursprung des Giftes konzentrieren. | Open Subtitles | يتعيّن علينا التركيز على إيجاد مصدر السمّ. |