Wissen Sie, wie hoch das Pro-Kopf-Einkommenswachstum in den USA in den letzten sechs Jahren war? | TED | أتعرفون كيف كان النمو في دخل الفرد في الولايات المتحدة في السنوات الست الماضية؟ |
In den letzten sechs Jahren hat es sich weiter und weiter und immer weiter ausgebreitet, um die ganze Welt. | TED | و خلال مسيرة السنوات الست الاخيرة، أنتشرت و أنتشرت وأنتشرت في كل أنحاء العالم. |
Man hat mir in den letzten sechs Jahren 20 Dollar geklaut. | Open Subtitles | اعتقد انه قد تم سرقت 20 قرش في السنوات الست الماضية |
Das ist der abscheulichste Mord, den ich in meinen sechs Jahren gesehen habe. | Open Subtitles | هذه الجريمة الاكثر بشاعة التي رايتها في السنوات الست الخيرة من خدمتي |
Das tue ich seit sechs Jahren, und das tue ich immer noch, jeden Tag. | TED | وهو أمر حصل لي في السنوات الست الأخيرة، وأستمر في ذلك يوميا. |
Ich habe die letzten sechs Jahre damit verbracht, vom Krieg zerrissene Familien wieder zu vereinen. | Open Subtitles | لقد قضيت السنوات الست الماضية في محاولة لإعادة توحيد أسر مزّقتها الحرب |
Wo waren Sie die letzten sechs Jahre? Stark und still. | Open Subtitles | إذا أخبرني، أين كنت هذه السنوات الست الأخيرة؟ |
Ich hätte die letzten sechs Jahre nicht damit verbringen sollen passiv-aggressiv bei euch Liter von Kaffee zu trinken | Open Subtitles | كان يجب ألـا أقضي تلك السنوات الست مُفعمبتلكالطاقةالعدائية، وإحتساء جالونات القهوة تلك، بجوارك. |
Aslo, als eine Einführung, das ist der exakte Zustand, in dem ich jeden Arbeitstag der letzten sechs Jahre verbracht habe. Ich lehre Hochschulmathematik. | TED | وبهذه التقدمة إنها بالضبط نفس الحالة التي أقضي فيها كل يوم عمل لي خلال السنوات الست الماضية إنني أدرس الرياضيات للمرحلة الثانوية |
Das würde voraussetzen, das alles, was sie in den letzten sechs Jahren getan hat komplett widersprüchlich zu ihrem Charakter stand. | Open Subtitles | الأمر سيتطلب افتراض ذلك كل ما فعلت على مدى السنوات الست الماضية كان معاكسا لشخصيتها الحقيقة , |
Seit sechs Jahren leidet sie an einer Art Schizophrenie. | Open Subtitles | على مدى السنوات الست الماضية ، لقد كانت في نوع غير متمايز من الفصام |
Mir ist das Land in den sechs Jahren ans Herz gewachsen, vor allem die Berge. | Open Subtitles | لقد عشت هنا فى هذه السنوات الست, وقد نشأت على حب البلد خاصة الجبال . |