"السوداني" - Translation from Arabic to German

    • Erdnüsse
        
    • Nüsse
        
    • sudanesischen
        
    • Sudans
        
    • sudanesische
        
    • des Sudan
        
    • Erdnüssen
        
    • Erdnussbutter
        
    • essen
        
    und gewöhnen sich an die Maschine. Und nach einiger Zeit haben sie alle Erdnüsse gefressen. TED وتبدأ في الإعتياد على وجود الآلة هناك. وفي نهاية المطاف، يأكلون كل الفول السوداني.
    Wenn du Glück hast, kaufe ich dir vielleicht eine Tüte Erdnüsse. Open Subtitles ربما لو كنت محظوظا، ساشتري لك كيسا من الفول السوداني
    Als erstes bringen wir das Klickgeräusch mit einer Belohnung in Verbindung, es handelt sich hierbei um zerdrückte Bananen und Nüsse in einer Spritze. TED بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة.
    Mir ist es gelungen, ihn von dem sudanesischen Mädchen zu trennen. Open Subtitles تمكنت من تفريق بينه وبين فتاة صغيرة كانت تحاول السوداني انقاذ حياتها.
    Garangs Tod das sudanesische Volk nicht von seinem Kampf um Gerechtigkeit und Würde abhalten sollte, und fordert das Volk Sudans auf, sich jeder Gewalt zu enthalten und inmitten der Trauer den Frieden zu wahren. UN جون قرنق ينبغي ألا يعوق كفاح الشعب السوداني من أجل تحقيق العدالة والكرامة؛ ويشجع الشعب السوداني على تجنب العنف والحفاظ على السلام رغم أحزانه.
    Wenn die Regierung in Khartum den Reformprozess weiterhin unterminiert und das für Januar 2011 in Aussicht gestellte Referendum über die Autonomie des Südens zu verhindern trachtet, dann ist die Wiederkehr eines Bürgerkriegs mit katastrophalen Folgen für die Völker des Sudan und der gesamten Region eine durchaus reale Möglichkeit. News-Commentary وإذا ما استمرت الحكومة في الخرطوم في تقويض عملية الإصلاح وعرقلة الاستفتاء على حق تقرير المصير الذي حصل الجنوب على وعد بإجرائه في يناير/كانون الثاني 2011، فإن هذا قد يعني العودة إلى حرب أهلية واسعة النطاق، وما سيترتب على ذلك من عواقب وخيمة على الشعب السوداني وشعوب المنطقة بالكامل.
    Überrasch mich. Aber mit Schokolade und Erdnüssen. Open Subtitles فاجئني ولكن مع الشوكولاتة والفول السوداني
    Denn wenn die Erdnussbutter hier leer ist, werde ich dich essen. Open Subtitles لانه بمجرد ان تنفذ لدينا زبدة الفول السوداني سأضطر لأكلك
    und wir platzieren Münzen und Erdnüsse auf dem Boden rund um die Maschine. Irgendwann kommen dann die Krähen und fressen die Erdnüsse TED ونضع عملات نقدية وفول سوداني حول قاعدة الآلة. ومن البديهي ان تأتي الغربان وتأكل الفول السوداني
    Diese Krähe erfreut sich an einem vorübergehenden Monopol auf Erdnüsse, bis ihre Freunde herausfinden, wie es funktioniert, und los gehts. TED حيث تستمتع الغربان بإحتكار مؤقت للفول السوداني حتى يعرف أصدقائه كيف يفعلون ذلك، وبعد ذلك يواصلون.
    Was hierbei für mich von Bedeutung ist, ist nicht, dass wir Krähen beibringen können, sich Erdnüsse abzuholen. TED إذاً الشئ المهم حول هذا بالنسبة لي ليس أنه يمكننا تدريب الغربان لإلتقاط الفول السوداني.
    Das Eichhörnchen lässt Erdnüsse mitgehen, oder Eichhörnchen? Open Subtitles السنجاب هو تمزيق قبالة الفول السوداني ، ليس لك، السنجاب ؟
    Wir Einschienenbahnführer sind alles Verrückte. Halb verliebt in den Tod verschlingen wir die Gefahr wie andere Erdnüsse. Open Subtitles نحن العاملون بمجال القطار المعلق ، نواجه الموت بالحب ، ونحتضن الخطر مثل الفول السوداني
    Er kann nicht nur Erdnüsse essen, Dad. Er braucht pflanzliche Nahrung. Open Subtitles لا يمكنه فقط أكل الفول السوداني يا أبي إنه بحاجة للنباتات لكيّ يعيش
    Wenn Sie gekaufte Sachen wollen, gibt's was auf die Nüsse. Open Subtitles أنا صنعته. إذا كنت ترغب في حلوى معروفة لدي قبضة تعج بالفول السوداني.
    Es ist ebenfalls eine allergische Reaktion wie aus dem Lehrbuch, auf Pollen, Nüsse, und dieser Sperma-befleckten Polyesterdecke, auf der er liegt. Open Subtitles و كذلك حساسية من اللقاح و السوداني و الغطاء البولستر الذي يجلس عليه
    Aufgrund des brutalen Verhaltens des sudanesischen Regimes in Khartum wurde die Entwicklung des Landes in Richtung Teilung sowohl unausweichlich als auch legitim. Die wichtigste Frage ist nun, ob diese Teilung als Vorbild und Präzedenzfall für andere Länder in Afrika gelten wird. News-Commentary إن السلوك الوحشي الذي انتهجه النظام السوداني في الخرطوم جعل من تطور البلاد نحو التقسيم أمراً مشروعاً ولا مفر منه. والسؤال الرئيسي الآن هو ما إذا كان التقسيم سوف يشكل نموذجاً وسابقة في أماكن أخرى من أفريقيا.
    Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, dem sudanesischen Volk bei seinem Bemühen um die Förderung der nationalen Aussöhnung, die Beilegung des Konflikts in Darfur und die Wiederherstellung von Frieden und Stabilität im ganzen Land behilflich zu sein und ein prosperierendes und vereintes Sudan aufzubauen. UN ”ويكرر مجلس الأمن من جديد تصميمه على مساعدة الشعب السوداني في جهوده الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية، وتسوية الصراعات في دارفور، واستعادة السلام والاستقرار في جميع أنحاء البلد، وبناء سودان مزدهر وموحد.
    Der Sicherheitsrat erwartet, dass die internationale Gemeinschaft das Volk Sudans auch künftig dabei unterstützen wird, das Umfassende Friedensabkommen durchzuführen, die humanitäre Krise in Darfur beizulegen und den Wiederaufbau- und Rehabilitationsprozess weiterzuführen. " UN ”ويتطلع مجلس الأمن إلى أن يواصل المجتمع الدولي دعمه للشعب السوداني في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وحل الأزمة الإنسانية في دارفور، والمضي قدما في عملية التعمير والإصلاح“.
    x) die Nutzung ziviler Räumlichkeiten für militärische Zwecke, sowohl durch die sudanesische Armee als auch durch die sudanesische Volksbefreiungsarmee/-bewegung; UN '10` استخدام كل من الجيش السوداني والجيش الشعبي لتحرير السودان/ الحركة الشعبية لتحرير السودان الأماكن المدنية لأغراض عسكرية؛
    An Flugzeugen gibt es nicht Gutes, außer den Erdnüssen. Open Subtitles لا يوجد شيء جيد في الطائرات سوى الفول السوداني
    Das muss wohl an der Erdnussbutter gelegen haben. Open Subtitles يجب أن يكون من زبدة الفول السوداني إنها من فعلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more