"السيئ" - Translation from Arabic to German

    • schlechte
        
    • böse
        
    • schlimm
        
    • bösen
        
    • schade
        
    • schlecht
        
    • schlechtes
        
    • schlechter
        
    • Bad
        
    • böser
        
    • schlimmer
        
    • üblen
        
    • Bösewicht
        
    • schlechten
        
    • gute
        
    Die schlechte ist, dass ohne Weisheit Brillanz nicht genug ist. TED لكن السيئ أنه بدون الحكمة، فالعبقرية وحدها لا تكفي.
    Die gute Nachricht ist, dass sich dieser bescheidene, aber willkommene Effekt auf das Wachstum vermutlich auch 2016 fortsetzen wird. Die schlechte Nachricht ist, dass die niedrigen Preise die Öl exportierenden Länder noch stärker unter Druck setzen werden. News-Commentary الخبر السار هو أن هذا التأثير المحمود على النمو، وإن كان متواضعا، قد لا يزول في عام 2016. أما الخبر السيئ فهو أن الأسعار المنخفضة سوف تفرض أعباءً أكبر على الدول الرئيسية المصدرة للنفط.
    Ja, packen wir die Koffer und fahren in die böse, weite Welt hinein. Open Subtitles حسناً لنذهب ونحزم حقائبنا ونرى هذا العالم الكبير السيئ الذي تتكلمين عنه
    Ist es schlimm zu sagen, dass ich's nicht ertrage, dass deine Mutter das Mädchen kriegt? Open Subtitles هل من السيئ أن أقول أنني لا أحتمل أن أرى أمك أن تستولي على تلك الصغيرة؟
    Diese Blüte ist übersät mit Raubwanzen, den Guten, nachdem sie die bösen Thrips vertilgt haben. TED وانظروا ، هذه الزهرة غارقة مع البق المفترسة، مع الجيد منها، بعد القضاء على السيئ منها، والتربس.
    Hübscher Junge. schade, dass er so viel trinkt. Open Subtitles ولد وسيم، وقصّة شعر جيدة، لكن السيئ انه لا يستطيع مقاومة الخمور.
    Ist es wirklich schlecht, über seine Eltern ein Urteil zu fällen? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السيئ أن يحكم المرء على أبويه؟
    Und jetzt denke ich nur noch daran, wann das nächste Mal etwas schlechtes passiert. Open Subtitles و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم
    Was dich davon abhält abzuhauen, sind eine schlechte Herkunft und Gier! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعك من الهجوم الآن هو أصلك وطمعك السيئ
    Zuerst die gute oder die schlechte Nachricht? Open Subtitles تُريدُ الأخبارَ الجيدةَ أَو الأخبارَ السيئةَ؟ السيئ الواحد الأول
    Das ist die schlechte Seite, wo du springen kannst wie ein magisches Elfenpferdchen und tun kannst, was du willst. Open Subtitles هذا الجانب السيئ حيث يمكنك أن تقفز وتوثب حوله مثل حصان سحري وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم وهذا
    Das gute ist, es hat keine Wirkung auf uns. Das schlechte ist, vielleicht hat es auch keine auf den Prior. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر على الراهب أيضاً
    Ist er dazu fähig, die böse Seite in ihm zu überwinden? Open Subtitles هل في استطاعته التخلص من الشخص السيئ الذي كان عليه؟
    Vielleicht fuhr eine böse Macht in sie, als der Meister sie tötete. Open Subtitles -أنت خبير ربما عندما قتلها السيد، الرجل السيئ نقل لها شيئاً
    Das würde nicht mal ich tun und ich bin Amerikas böse Buppe. Open Subtitles حتى أنا لم أكن لأفعل هذا وأنا فتى أمريكا السيئ
    Zwischen Bobby und mir wurde es schlimm. Open Subtitles الأشياء كَانتْ تُصبحُ حقاً السيئ بيني وبوبي، وأنا كان لا بُدَّ أنْ أَخْرجَ :
    Ja, zur Hölle mit dem bösen "Fox Bücher" -Geschäft. Open Subtitles لذا فوكس السيئ الكبير يمكِن فقط أَن يذهب إلى الجحيم
    Zu schade, dass wir's nicht schaffen, wir hatten echt Lust. Open Subtitles نعم، من السيئ جدا أننا لا نستطيع فعلها لأننا نريدها حقاً
    Wann immer du im Fernsehen bist, werde ich genannt. Sieht schlecht aus. Open Subtitles سيئ ,سأخبرك ما هو السيئ,كلما ظهرت في التلفزيون ذكروا اسمي,هذا هو السيئ
    Wir werden morgen ein Rollenspiel über ein schlechtes Pasta-Essen haben, aber ich denke, wir können direkt auf hinter dem Rücken rummachende Freundinnen übergehen. Open Subtitles كنّا سنتقمص الأدوار غدا حول عشاء السباغيتي السيئ لكن أعتقد يمكن أن نذهب مباشرة إلى خيانة الصديقات
    Also, wenn ich nicht gehe, bin ich jetzt ein schlechter Mensch? Open Subtitles حسنا ان لم اذهب انا سوف اكون السيئ الان ؟
    Also wie wärs, wenn du dir einfach freinimmst, deine Kamera schnappst, und wir den Bad Boy drehen. Open Subtitles إذا ماذا عن أن تخلي جدولك وتمسك كاميرتك ودعنا نصور هذا الفتى السيئ
    Schaut so aus, als hätte guter Cop - böser Cop nicht funktioniert. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو أن خطة الشرطي الجيد و الشرطي السيئ لَمْ تنجح
    Eins kam zum anderen und alles wurde immer schlimmer und schlimmer Open Subtitles الأمر فقط , الأمور توالت وحالت من السيئ إلى الأسوأ
    Mit einem Schauspieler? Lass sie doch ziehen, bei dem üblen Geschmack. Open Subtitles لو لديها مثل هذا المذاق السيئ فدعها تذهب
    Weil er dann vielleicht nicht der Bösewicht bei dieser Sache war. Open Subtitles لذلك ربما لم يكن حقا الرجل السيئ في الوضع.
    Schlaf etwas. Vergiss das alles, wie einen schlechten Traum. Open Subtitles . أحصلي على قسط من النوم إنسي كل شئ كالحلم السيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more