"السياسه" - Translation from Arabic to German

    • Politik
        
    • Politiker
        
    Sie haben durchaus Techt, eine Meinung abzugeben... zur Politik, oder anderen Fragen. Open Subtitles إن لهم الحق في إبداء رأيهم في السياسه أو أي شئ
    Dass Catherine und ihre Kinder nur zur Schau wären, für die Politik. Open Subtitles وبأن كاثرين وابنائها كانو فقط من اجل العرض ومن اجل السياسه
    Schmuck interessiert mich genauso viel wie Politik, moderne Poesie oder Frauen mit seltsamen Hobbys: Open Subtitles أنا أهتم بالمجوهرات مثل السياسه و الشعر والمرأه الغريبه
    Ich bin kein Anhänger einer Politik und habe keine Philosophie, aber ich weiß, was ich will. Open Subtitles أنا لا أتابع السياسه ... بكل أنواعها و ليس لدى فلسفه لكنى أعرف ما أريد
    Es ist fast so, als ob Politiker ein Riesen Witz wären. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانت السياسه عبارة عن نكته كبيرة
    All die Dinge, all die Politik, all die harte Arbeit, durch die wir das schaffen werden... Open Subtitles انت و انا و كل القضايا و كل السياسه و كل العمل الشاق الذى سيساعدنا فى الوصول الى هناك
    Oh, ja, weil es in der Politik immer um größere Sachen geht. Open Subtitles نعم، لأنه السياسه بأكملها هي عن الأهداف الساميه
    Politik handelt nur von Egos. Popularität und Hinterzimmertricks. Open Subtitles السياسه هي عن الغرور و الشعبيه و المكائد
    Gwendolyn Harris... ist die gesamte Politik reine Zeitverschwendung? Open Subtitles كل السياسين مثلك تماما غويندولين هاريس , هل كل السياسه مضيعه للوقت؟
    Aber ich lasse diese Liebe nicht von der Politik vergiften. Open Subtitles انا سوف لن اسمح لحبنا ان يتسمم مع السياسه.
    Ihr tut das entweder der Politik oder der Liebe wegen. Open Subtitles أنكِ تفعلي هذا أما من اجل السياسه أو الحب
    Ich habe dich nicht kommen lassen, um über Politik zu diskutieren. Open Subtitles لم أرسل ورائك من أجل مناقشة امور السياسه
    General, unsere Politik untersagt nukleare Waffen im Erstschlag. Open Subtitles أيها الجنرال , انها السياسه المعهودة ..... لبلادنا الا نبدأ أولاً أبداً ...
    - Theologen interpretieren "das ew'ge Meer" als die Welt der Politik, das Meer, das ständig in Aufruhr wütet. Open Subtitles - اللاهوت ترجموا ذلك البحر الأبدى كما لو تعنى عالم السياسه البحر يشير الى الغضب المستمر مع الأضطراب و الثوره
    Er schwatzt und schwatzt über Politik. Ich sage nicht, dass er Unrecht hat. Open Subtitles لحديثه عن السياسه و لا أقصد أنه غير محق
    Kein Fernsehen und kein Wort über Politik oder Frauen. Open Subtitles لا تجعله يشاهد التلفاز ولا تحدقه عن السياسه او البنات .
    Wir gingen so dahin und redeten und redeten... über Politik, Filme und warum es in Frankreich keine guten Rockbands gibt. Open Subtitles ولقد تمشينا وتحدثنا عن السياسه ...والأفلام وعن سبب أن فرنسا لن تستطيع أن ... تقدم فرق روك
    Ich hab die Politik vor langer Zeit aufgegeben. Open Subtitles انظروا , لقد تركت السياسه منذ زمن بعيد
    Auch wenn die Politik uns trennen mag, die Geschäfte werden uns vereinen. Open Subtitles لن تفرقنا السياسه مادمنا شركاء بالعمل
    Stellen Sie sich unsere Politiker vor, wie sie mit Tanz erklären, warum wir in ein fremdes Land einmarschieren müssen, oder eine Investmentbank gerettet werden muss. TED تخيل رجال السياسه لدينا يستخدموا الرقص ليشرحوا لماذا يجب علينا ان نجتاح بلداً اجنبي او ان نكفل بنك استثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more