"السَمْع" - Translation from Arabic to German

    • hören
        
    Hey, die glauben mir alle, weil ich immer sage, was sie hören wollen. Open Subtitles يا، يَشترونَه دائماً. تَعْرفُ لِماذا؟ ' يَجْعلُ أنا أُخبرُهم الذي يُريدونَ السَمْع.
    Solange sie die Maus aß, kann sie weder sehen noch hören. Open Subtitles طالما أَكلتْ الفأرَ لن تَستطيعُ السَمْع او الرؤية انها مثل الميتةِ غنّي الآن
    Wie sie schaut! - Der Arzt sagt, Michelle kann weder sehen noch hören. Open Subtitles الطبيب قالَ ذلك ميشيل لا تستطيعُ الرُؤية أَو السَمْع.
    Er reagiert nicht auf Bild oder Ton, er kann also weder sehen noch hören, aber er sieht wie ein normaler Mensch aus. Open Subtitles لا ردَّ فعل لظُهُور وعَكْس لا يَستطيعُ الرُؤية. لا يَستطيعُ السَمْع
    Jetzt, wo meine Zweifel und meine betrügerischen Sinne die meiste Zeit so laut in meinem Kopf bellen, kann ich nichts mehr anderes hören. Open Subtitles الآن شَكّي وإحساسي نباح إحتيالِ لذا بصوت عالي في رأسي الذي أغلب الوقتِ أنا لا أَستطيعُ السَمْع أي شئ آخر.
    Sie wollen wohl hören wie man sich hier drinnen fühlt. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّك تُريدُ السَمْع... ... حولكَمْيَشْعرُلِكي يَكُونَهنا.
    Sie kann weder sehen noch hören. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ السَمْع أَو الرُؤية
    - Das möchte jeder Koch hören. Open Subtitles ذلك الذي كُلّ طباخ يَحْبُّ السَمْع.
    - Wer will hören, wie mein Abend war? Open Subtitles - مَنْ يُريدُ السَمْع عن ليلِي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more