"الشاب الذي" - Translation from Arabic to German

    • Typ
        
    • jungen Mann
        
    Und wer ist nun der Typ, dem ich näher kommen soll? Open Subtitles فقط أخبرني عن الشاب الذي من المفترض أن أتقرّب إليه
    Der Typ, der vor ein paar Monaten in Ihrem Haus starb, hieß auch so. Open Subtitles نفس إسم الشاب الذي توفي بمنزلكم منذ بضعة أشهر ، أليس كذلك ؟
    Ich bin sicher, dass der Typ, der mit Sheldon wohnt, es nicht stören würde, einzuziehen. Open Subtitles حسنا, أنا متأكد بأن الشاب الذي يسكن مع شيلدون لن يمانع بالانتقال للسكن معك
    (Chinese) Stimmt die Geschichte über den jungen Mann, der sich ihretwegen umgebracht hat? Open Subtitles ‫هل صحيحة هي تلك القصة ‫حول الشاب ‫الذي قتل نفسه من اجلها؟
    Bei dem jungen Mann bei der Fluglinie spielten Sie Ihre Rolle nahezu perfekt. Open Subtitles و مع الشاب الذي كان على متن الرحلة قد أديتي دروك بكل كمال
    Der Typ war ein Farbiger. TED هذا الشاب الذي في الشارع، كان شابًا أسود.
    Dieser Typ geht zum Psychiater und sagt... Open Subtitles هذا الشاب الذي يذهب إلى الطبيب النفسي و يقول
    Ich weiß zu schätzen, wie du den Typ entwaffnet hast. Open Subtitles أعجبتني طريقتك في مواجهة ذاك الشاب الذي كان يحمل المسدّس
    Du bist wie ein Typ - ein Freund, der sich mit Mädchen auskennt. Open Subtitles أنتِ صديقي الشاب الذي يعرف حول أمور الفتيات
    Der Typ von meiner Mathe-Nachhilfe spielte es immer. Open Subtitles الشاب الذي درسته في مادة الرياضيات , لقد اعتاد أن يسمعني هذه الأغنية
    Du bist der Typ, der im Internet zu früh gekommen ist. Open Subtitles أنت ذلك الشاب الذي أفرغ حمولته على الإنترنت
    Entschuldigung. Wo ist denn der Typ, der letzte Woche hier war? Open Subtitles اعذرني، ولكن أين الشاب الذي تكلمت معه الأسبوع الماضي؟
    Der Typ, der deinen Fall leitet, er hat Dreck am Stecken. Open Subtitles الشاب الذي يدير قضيتك؟ يقوم بأعمال غير شرعية
    Das ist der Typ, der das Ding braucht. Open Subtitles هذا هو الشاب الذي بحاجة الى ذلك الشئ انتظر
    oder viel-vielleicht, weißt du, der Typ der hier arbeitet, er hat mir gesagt das Marshmallows so heiß wie Napalm werden. Open Subtitles أو ربما، تعلمون الشاب الذي يعمل هنا أخبرني بأن المارشملوز عندما يكون حاراً يلصق كالنابام
    Ich denke, Sie sollten sich diesen jungen Mann ansehen. Open Subtitles أظن عليك مقابلة الشاب الذي جاء من البوابة، جاك الآن؟
    Sie wollten ihr sogar den jungen Mann ausspannen, der sich bemühte, ihrer Existenz wahre Liebe und Hoffnung zu geben. Open Subtitles بل حتى إنكِ خططتِ لسرقة الشاب الذي أعطى معنى لحياتها الحب الحقيقي و الأمل
    Denn als ich ging, sah ich oft zurück zu dem jungen Mann, den ich hinter mir ließ. Open Subtitles وكلما تحركت ، دائماً ما كنت أتلفت لأرى الشاب الذي تركته خلفي
    Du musst einen jungen Mann finden und heiraten, Babys bekommen. Open Subtitles عليكِ العثور على الشاب الذي تتزوجينه وتُنجبين منه
    Und ich erkenne einen jungen Mann mit Potential. Open Subtitles وانا اميز الشاب الذي لديه القدرات والامكانيات
    "zwischen dir und dem jungen Mann, mit dem du tanzt." Open Subtitles بينك و بين هذا الشاب ... الذي ترقصين معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more