Ich weiss nicht, was sie mit diesem ganzen Kram anfangen werden. In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen. | TED | وانا حقيقة لا اعلم مالذي ينون القيام به بتلك الاكياس لاحقا وحتى في هذه الاثناء هنالك من يحاول استخدام الشاطىء |
Hol dir ein Handtuch und Sonnencreme, du kommst nie mehr vom Strand runter. | Open Subtitles | يجب عليك ان تحضر مقعدا ودهان للبشرة، لانك لن تغادر هذا الشاطىء. |
Es war einmal ein Haus am Strand, wo die verlorenen Kinder wohnten... | Open Subtitles | نعم فى وقت ما , كان هناك منزل صغير على الشاطىء |
Darauf folgend seht ihr, wie an der Westküste einige Flüge das Land überqueren, die Red-eye Flüge zur Ostküste. | TED | بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي. |
Ich dachte, er hätte diese Truhe zusammen mit allem anderen am Ufer verbrannt. | Open Subtitles | ظننت أنه أحرق هذا الصندوق اللعين على الشاطىء مع كل شيء آخر |
Wenn sie die Fische gefangen haben, rufen sie alle Marktstädtchen entlang der Küste an um herauszufinden wo sie den bestmöglichen Preis kriegen. | TED | عندما يصطادون السمك هم يتصلون بكل الأسواق على امتداد الشاطىء ليستفسروا أين يمكنهم الحصول على أفضل الأسعار لمحصولهم. |
Habe mit dem Manager geredet. Wir dürfen am Strand ein Lagerfeuer machen. | Open Subtitles | لقد تحدث مع المدير، إنه سيسمح لنا بإشعال نار على الشاطىء |
Auf dem Bett lag ein Zettel meiner Frau. Sie waren am Strand. | Open Subtitles | وعلى الفراش وجدت رسالة صغيرة من زوجتي تُخبرني أنهما على الشاطىء. |
Sie sollten sich mittlerweile überlegen, wie Sie uns vom Strand wegbringen können. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، عليك أن تجد طريقة لتخرجنا من ذلك الشاطىء |
Vielleicht in der Sonne, an einem Strand, mit schönen Menschen um mich herum. | Open Subtitles | ربما تحت اشعة الشمس, مثل الشاطىء , محاط ب , اناس جميلون |
Ich ging am Strand spazieren, und beobachtetet die Fischer, die ihre Netze auf dem Sand gebündelt aufhäuften. | TED | فأخذت اسير على الشاطىء لعلي اجد فكرة ما وانا اراقب الصيادين وهم يسحبون شباك صيدهم نحو الشاطىء الرملي |
ich hatte vorher so oft geprobt, auf so eine aufgeblasene Ego-Masche, was ich am Strand sagen würde. | TED | ومرت عليّ العديد من الأوقات وأنا أحس بغرور عجيب، تدربت على ما سأقوله حالما أصل إلى الشاطىء. |
Der Strand ist 1 Meile lang und du bist konkurrenzlos. | TED | و طول ذلك الشاطىء ميل واحد و لا وجود للمنافسين |
Aber das liegt an natürlichen Jägern wie Geiern, die sie am Strand jagen, oder Raubfischen, die vor der Küste warten. | TED | ولكن هذا يرجع الى المفترسات الطبيعية مثل النسور التي تلتقطهم من الشاطىء أو الأسماك المفترسة التي تنتظر في الخارج. |
Und dort versucht eigentlich niemand mehr, ausser ein paar Leuten, die versuchen den Strand weiterhin zu benutzen. | TED | بداية لن تجد احدا هناك الا القليل ممن يحاولون استخدام الشاطىء |
Am nächsten Tag war Sonntag und wir fuhren an den Strand. | Open Subtitles | و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء |
Aber bleibt am Strand. Die Eingeborenen sind Kannibalen. | Open Subtitles | لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر |
Ich wurde an Land gespült und habe dann zufällig Ihr Haus gefunden. | Open Subtitles | وصلتُ إلى الشاطىء, و وجدت مكانك هنا بالصدفة |
Ich erinnere mich. Mein Bild von dir war, dass du am Ufer standest und mich angeschrien hast." | TED | أتذكر صورتي التي شكلتها عنك أنك كنت على الشاطىء وكنت تصرخ عليّ |
Einer davon war ein Ort namens Tiger Beach, im Nordern der Bahamas, wo sich Tigerhaie im flachen Wasser versammeln. | TED | واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة |
Und ich habe eine Schwäche für Besitz, der am Meer liegt. | Open Subtitles | و كما أصبح الأمر عندى هذا النسب لملكية الشاطىء الأمامى |
"Such' dir dein eigenes Strandhaus, Krabbe!" | Open Subtitles | جد منزلك الشاطىء الخاص يا نكد المزاج |