"الشجارات" - Translation from Arabic to German

    • Streits
        
    • Prügeleien
        
    • Streitereien
        
    • Die Kämpfe
        
    • Schlägereien
        
    Die ganzen Streits, die wir nicht hatten, sie kamen alle zurück. Open Subtitles كل تلك الشجارات التي تجنبنا حدوثها ، قد رجعت وحدثت
    Ich hab's. Ich hab's. Wir e-mailen ihnen Bilder, die sie an jeden dieser Streits erinnern. Open Subtitles لديّ فكرة ، سوف نرسل لهم الصور عبر البريد الإلكتروني لنذكرهم بجميع تلك الشجارات
    Es war einer jener Streits, die schon Stunden dauern und du anfängst benebelt zu werden, und du die Spur verlierst, warum du überhaupt streitest. Open Subtitles كان أحد تلك الشجارات التي تدوم لساعات وعندما تبدأ بالضعف وتفقد مسار ما تحارب من أجله
    Uns erscheint derartiges Verhalten unpassend oder sogar unzivilisiert, aber die involvierten Abgeordneten empfinden dies wahrscheinlich als natürliche und gerechtfertigte Gefühlsausbrüche. Klarerweise sind parlamentarische Prügeleien kein wünschenswerter Modus operandi. News-Commentary من الواضح أن الشجارات البرلمانية ليست طريقة عمل مرغوبة. ولكن إلى أي مدى قد يذهب الفصل بين الشخصي والسياسي ـ وإلى أي درجة قد نصدق هذا الفصل؟
    Mr. Holt, wegen dieser Prügeleien. Sie sagten, er würde sich nicht mehr prügeln. Open Subtitles سيد (هولت) بشأن تلك الشجارات لقد قلت بأن (تومي) أقحم نفسه كثيراً
    Nicht, um vergessene Streitereien wiederaufleben zu lassen, aber das ist meine Entscheidung und du musst sie respektieren. Open Subtitles لا أقصد إحياء الشجارات القديمة، لكنّ هذا خياري وأودّك أن تحترميه.
    Die eheliche Streitereien zweier kleinbürgerlicher Manhattaner,interessierenmichkeinenDeut . Open Subtitles الشجارات الزوجية لاثنين برجوازيين صغيرين لا يثير أهل (مانهاتن) اهتمامي حتى بمثقال ذرة
    Die Kämpfe um deinen Namen. Open Subtitles هل قمت بأخبارك قط عن الشجارات التي خضناها لتسميتك؟
    Den meisten von ihnen machten Schlägereien keinen Spaß. Open Subtitles أغلبهم لم يكن يظن الأمر للتسلية عندما كنا نخوض الشجارات
    Bis so viele Streits anfingen, dass man nicht mal den Überblick behalten kann. Open Subtitles حتى حدثت الكثير من الشجارات بعدد لا يمكنك تعقبها
    Wir müssen die vier größten Streits, die sie je hatten, alle auf einmal wieder entzünden. Open Subtitles نحتاج لأن ندمج جميع الشجارات الأربعة الضخمة في شجار واحد
    Und bald darauf entstanden weitere Streits. Open Subtitles وتطورت إلى الكثير من الشجارات
    Ich verpasse die Prügeleien immer. Open Subtitles رأيت ما يكفي من هذه الشجارات
    Bist du nicht ein bisschen zu alt für Prügeleien? Open Subtitles لقد كبرت على الشجارات
    Also, ich schlage vor, du zettelst keine Schlägereien mit Fremden an. Open Subtitles والآن ، أنصحك ألّا تفتعل الشجارات مع الغرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more