"الشحنات" - Translation from Arabic to German

    • Ladungen
        
    • Lieferungen
        
    • Ladung
        
    • Sendungen
        
    • Lieferung
        
    • Transporte
        
    Die letzten beiden, die erste Gleichung sagt, dass elektrische Ladungen und Ströme alle elektrischen und magnetischen Felder erzeugen. TED المعادلتان الأخيرتان، تقول أن الشحنات الكهربية والتيارات تقوم بزيادة كل المجالات الكهربية والمغنطيسية.
    Der einzige Magnetismus rührt von elektrischen Ladungen und Strömen her. TED المغنطيسية الوحيدة تأتي من الشحنات الكهربية والتيارات.
    Man sagt dynamischer Speicher, weil Ladungen nur kurz gespeichert werden, bevor sie entweichen. Zum Speichern von Daten muss periodisch nachgeladen werden. TED لهذا تسمى الذاكرة ديناميكية لأنها تعالج الشحنات لفترة قصيرة قبل أن تتتسرب. تتطلب اعادة شحن دوري للاحتفاظ بالبيانات.
    Er will Listen aller Lieferungen mit demselben Bestimmungsort. Open Subtitles وأرقام كل الشحنات البحرية كلهم في ملف واحد
    Oh. Vielleicht können Sie dann erklären, wer diese Lieferungen annahm? Open Subtitles من ثمّ ربما اردت ان تشرحي من كان يقبل تلك الشحنات
    Aber wenn die eingehende Ladung die ausgehende übersteigt... kann die Batterie explodieren! Open Subtitles و لكن إذا زادت الشحنات القادمة عن الشحنات الخارجة. ستنفجر البطارية.
    Nun ja, ich habe meinen Teil an diesen Sendungen im Feld gesehen. Open Subtitles حسناً، لقد رأيت ما يخصني من الشحنات في العمل
    Die Lieferung kommt und wir nageln sie fest. Open Subtitles الشحنات تصل ، ونحن نلقي القبض عليهم
    Ich soll die Transporte organisieren und mit dem letzten Zug auch abreisen. Open Subtitles سوف أساعد في تنظيم الشحنات وأركب أخر قطار
    Wenn wir jetzt alle verschiedenen Teilchen mit ihren verschiedenen Spins und Ladungen zusammenzählen, kommen wir auf 226. TED والآن، أذا حسبنا كل هذه الجسيمات المختلفة.. باستخدام مختلف الدوائر و الشحنات نحصل على 226 جسيم.
    Es stellt sich nun heraus, dass elektrische Ladungen in Wirklichkeit eine Kombination zweier anderer Ladungen sind, Hyperladung und schwache Ladung. TED والآن، تبين بأن الشحنات الكهربائية.. تحتوي على شحنتين أخريين: شحنة قوية وشحنة أخرى ضعيفة.
    In weiteren Wechselwirkungen müssen sich die Ladungen immer ausgleichen. TED في أية تفاعلات إضافية، يجب ان تتعادل الشحنات.
    Aber die vier Ladungen, aus denen die drei Kräfte zusammengesetzt sind, sind noch nicht das Ende der Geschichte. TED ولكن هذه الشحنات الأربعة الناتجة عن القوى الذرة الثلاثية.. ليست نهاية القصة.
    Eine der Ladungen unter der Schlossmauer sollte vorzeitig hochgehen... ohne Vorwarnung. Open Subtitles سنقوم بتفجير واحدة من الشحنات تحت جدران القلعة قبل الأوان, ودون سابق إنذار
    Aber er sagt ihm ausdrücklich, andere Ladungen nicht anzurühren. Open Subtitles لكنه يخبر ذلك الرجل خصيصا بأن يترك الشحنات الاخرى
    Eine dieser geheimen Ladungen trifft morgen ein. Open Subtitles لديه واحدة من تلك الشحنات المخفيه ستصل غداً
    Sie haben es genauso gemacht wie bei den letzten Dutzend Lieferungen. Open Subtitles قاموا بعملهم تماما كما فعلوا مع باقي الشحنات
    Wir kümmern uns um die fetten Lieferungen. Um die fette Kohle. Die fetten Versuchungen. Open Subtitles سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة
    Wir kümmern uns um die fetten Lieferungen. Um die fette Kohle. Die fetten Versuchungen. Open Subtitles سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة
    Mädchen: Die Gesamtheit der Elektronen ist nicht gleich der gesamten Anzahl von Protonen – SM: In Australien. Mädchen: – weshalb die negative Ladung positiv wird. TED طفلة: مجموع الالكترونات لا يساوي مجموع البروتونات لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة.
    feststellend, dass zunehmend Verbindungen zwischen dem Drogenschmuggel und dem Schmuggel von chemischen Vorläuferstoffen aufgedeckt werden, zu denen auch der Einsatz ähnlicher Vorgehensweisen bei der Verbergung von Sendungen zur Verhinderung einer Aufspürung gehört, UN وإذ تلاحظ تزايد الكشف عن الصلات بين تهريب المخدرات وتهريب كيميائيات السلائف، بما في ذلك استخدام طرائق عمل متماثلة لإخفاء الشحنات من أجل اجتناب كشفها،
    Warum hast du Bogomil nichts von der Lieferung erzählt? Open Subtitles "لم لم تخبر "بوق ميل بخصوص الشحنات ؟
    Solche Transporte interessieren uns nicht. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع الشحنات البشرية هنا. لماذا تهتم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more