die einzige Person, die euch ab jetzt Befehle erteilt, bin also ich, klar? | Open Subtitles | لذلك، فإن الشخص الوحيد الذي يتلقى الأوامر من الآن لي. هل تفهم؟ |
die einzige Person, die weiß, wo Jane wirklich an diesem Abend war, ist Jane. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين. |
Gideon war der Einzige, der sie überzeugen konnte, dass er sie vor | Open Subtitles | غيديون هو الشخص الوحيد الذي قد يقنعهم بأنه سيبقيها آمنة من |
Bin ich der Einzige, der glaubt, dass er diese Leute austrickst? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟ |
Ist das nicht furchtbar, wenn man die Gläser Nur halb voll macht? | Open Subtitles | ألا تكرهي عندما تكونين الشخص الوحيد الذي يسكب في منتصف الطريق؟ |
Er kann mir als Einziger sagen, ob ich verrückt bin oder nicht. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي يمكنه إخباري إذا كنت مجنونة أم لا |
Eigentlich sind Sie vielleicht die einzige Person, die mir helfen könnte. | Open Subtitles | بالواقع قد تكون الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتي هيّا بنا |
Du warst die einzige Person mit der ich aufwuchs in dieser beschissenen Stadt, die anständig war. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي ترعرعت معه في تلك القرية الحقيرة, والذي كان لطيفاً إليّ |
"Kämpfer" werden getrieben von dem Glauben, dass die einzige Person, die man kontrollieren kann, man selbst ist. | TED | المشتبكون يدفعهم الإيمان بأن الشخص الوحيد الذي تملك كامل السيطرة عليه هو نفسك. |
Bobby ist die einzige Person, die nicht... nervös ist. | Open Subtitles | بوبي الشخص الوحيد الذي اعرفه ليس مزعورا. |
die einzige Person, die ihr je nahestand, war ihr Zwillingsbruder. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كان مقرباً منها هو أخاها التوأم |
Da musst du die einzige Person in der Stadt sein. | Open Subtitles | ذلك سيجعلكِ الشخص الوحيد الذي يمشي غير مسلح في هذه المدينة |
der Einzige Mensch, den Vanessa noch weniger mag als mich, bist du. | Open Subtitles | من المستحيل الشخص الوحيد الذي تحتقره فانسا اكثر مني هو أنت |
- Ja, er hat mich angesprochen. Ich wäre der Einzige, dem er vertraut. | Open Subtitles | اقترب مني ، وقال كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تثق بها. |
Sie sind nicht der Einzige in diesem Haus, der verwundet wurde. | Open Subtitles | إنك لست الشخص الوحيد الذي يمشي مجروحاً في هذا البيت |
Du bist zurzeit der Einzige Mensch, mit dem ich ein vertrauliches, emotional aufgeladenes Gespräch führen kann. | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الذي استطيع أن أجري معه محادثة سرية محملة بالعواطف في هذه اللحظة |
Er ist der Einzige, den wir kennen, der Waffen besorgen kann. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي نعرفه يمكنه الحصول على أسلحة ؟ |
Carter, Sie sind der Einzige, der ihn noch für schuldig hält. | Open Subtitles | كارتر , أنت الشخص الوحيد الذي مايزال يعتقد بأنه مذنب |
Nur die Person selbst kann entscheiden, wie weit sie geht und was sie kann. | TED | أنت الشخص الوحيد الذي تقرر إلى أي مدى تذهب وماهو مدى استطاعتك. |
Nur meiner Frau zeigte ich meinen Gott. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أظهرت له ماهية إلهي كان زوجتي |
Nur Big George ließ sie an sich heran und er passte Tag und Nacht auf sie auf. | Open Subtitles | جورج الكبير كان الشخص الوحيد الذي سمحت له بالاقتراب منها وراقبها ليلا ونهارا |
- Beim letzten Kontakt fand ich Zimmer 105, und jetzt sitzt mein Einziger Vertrauter im Knast. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا، لقد وجدت الغرفة 105 والآن الشخص الوحيد الذي أثق به وراء القضبان |