"الشفره" - Translation from Arabic to German

    • Code
        
    • Chevron
        
    • Kodex
        
    • Codebuch
        
    • entschlüsselt
        
    Sie hatten den Code. Außer dem Besitzer kannte ihn wohl noch jemand. Open Subtitles كانت الشفره لديهم لابد ان شخصا اخر غير المالك كان يعرفها
    Ich hab jede Hackerdatei, die ich hab, drauf losgelassen, und wir reden hier nicht von Kinderkram, und ich kann den Code immer noch nicht knacken. Open Subtitles لكل حاولت بكل ملف هكر امتلكه لقد حاولت بجد من خلف هذه الابواب العينه ولازلت لا استطيع فك الشفره
    Auf der Welt gibt es nur einen Hacker, der diesen Code knacken kann. Open Subtitles يوجد مخترق واحد فى العالم الذى يستطيع ان يخترق هذه الشفره
    Chevron sechs ist gesperrt, By the way, und ich würde nicht werden dort stand. Open Subtitles الشفره السادسه تعمل بالمناسبه ولن أقف هناك
    Das Schiff muss sehr nah an einer Sonneneruption vorbeigeflogen sein in genau diesem Moment, als der neunte Chevron eingerastet wurde. Open Subtitles السفينه نفسها لابد أنها عبرت خلال وهج نجمى فى نفس اللحظه حين أتممنا الشفره الثامنه
    Welchen Kodex soll Gibbs einhalten, wenn das Schlimmste passiert? Open Subtitles ما الشفره المتفق عليها اذا حدث سوء ؟ شفره القراصنه
    Es würde helfen wenn da eine Tabelle oder ein Codebuch wäre. Open Subtitles من شأنه ان يساعد اذا كان هناك بحث عن الجدول او كتاب الشفره
    Blairs Bänder werden verschlüsselt, per Satellit nach London geschickt und entschlüsselt - in Minuten. Open Subtitles ,وارسلتالىلندنبواسطهالقمرالصناعى بعدها تم حل الشفره - فى دقائق
    Der Code auf der Brille zeigt an, dass Allspark 370 Kilometer entfernt ist. Open Subtitles الشفره فى النظارات تشير الى أن الالسبارك على بعد 230 ميل من هنا
    Aber woher weißt du, dass es jemand innerhalb von Stone Kittredge ist und nicht irgendein Killer-Job von außen, der einfach den Code geknackt hat? Open Subtitles ولكن كيف تعرف انه شخص داخل ستون كيدرج وليس شخص مجنون من الخارج الذي فك الشفره هذا سخيف
    Man braucht wirklich den Code, um diese Nachrichten zu lesen. Open Subtitles انت حقيقة تحتاج الى الشفره لقراءة الرساله
    Noch zwei... Spencer, es wäre toll, wenn du jetzt den Code finden würdest. Open Subtitles سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان
    Lasse ich eine Verbindung offen, sehe ich vielleicht, wenn sie den Code benutzt. Open Subtitles اذا تركت خطا مفتوحا ربما امسكها وهي تضع الشفره
    - Nein, ich weiß, du versuchst zu helfen, aber wenn du denkst, du kannst in den Tresorraum einbrechen und den Code stehlen, nein, tut mir leid, das wird niemals passieren. Open Subtitles ولكن ان ظننت انك ستخترق الغرفه الحديديه لسرقة الشفره لا انا اسف هذا لن يحدث
    Die Kacke ist am Dampfen. Wir haben Code Pink, wie in Floyd! Open Subtitles لأن هناك أشياء سيئه تحدث الشفره بينك كما في فلويد
    Warten wir auf einen Code von der CIA zum öffnen, oder sowas? Open Subtitles هل علينا أن ننتظر أستلام الشفره من وكالة الأستخبارات المركزية لفتحه أو شيء من هذا القبيل.. ؟
    Gibt man den falschen Code ein, explodiert er. Du wirst für uns reingehen und... Open Subtitles لو أدخلت الشفره الخاطئه تنفجر لذلك يجب علينا
    Unser Ziel war es die neunte Chevron Adresse zu ergründen und das haben sie getan. Open Subtitles هدفنا كان التحقق من عنوان الشفره الثامنه وأنتم فعلتم هذا
    Alles was wir bei uns tragen, wird zu einem Geschoss, bei einer 9 Chevron Reise, deshalb werden wir nur mit den Sachen, die wir tragen, zurückkehren. Open Subtitles كل شىء نحمله معنا سنقذفه مع إنتقال الشفره الثامنه لذا سنذهب للوطن بملابسنا على ظهورنا
    Und sie geht freiwillig mit. Wir halten uns an den Kodex. Open Subtitles وتذهب دون ضجـّه، يجب أن نشرّف الشفره
    Wir müssen das Codebuch finden. Open Subtitles علينا إيجاد كتاب الشفره
    - Mails, die so aussehen, und wenn sie diese entschlüsselt, sehen sie so aus. Open Subtitles وعندما تحل الشفره تبدو هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more