"الشيء عن" - Translation from Arabic to German

    • Ding aus
        
    • Ding vom
        
    • Sache mit
        
    He, nehmen Sie das Ding aus meinem Gesicht. Gehen Sie weg! Open Subtitles ولد، من الافضل لك أن تبعد هذا الشيء عن وجهي، تحرك ريف، اذهب الان
    Ich weiß nicht, wovon du redest. Nimm dieses Ding aus meinem Gesicht! Open Subtitles انا لا اعرف مالذي تتحدث عنه ابعد هذ ا الشيء عن وجهي
    Wir werden herausfinden, wer das gemacht hat und wir holen dieses Ding aus meinem Kopf, aber für den Moment bleibt es, wo es ist. Open Subtitles ‫سنكتشف من فعل هذا ‫وسنزيل هذا الشيء عن رأسي ‫لكن حتى الحين سيبقى ‫لذا، أوصليني بالأسلاك
    Kriegt das Ding vom Strand weg! Open Subtitles إستمر بسرعة! لأجل الله أبعد هذا الشيء عن الشاطيء
    Oh, nein, nein, nein, nein, bleib mir mit diesem Ding vom Leib. Es ist für das Videojahrbuch. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أبعد هذا الشيء عن وجهي
    Wissen Sie, die Sache mit Drogengeldern ist die, dass es irgendwie immer einen Weg in einige widerwärtige Hände findet. Open Subtitles تعلمون, فإن الشيء عن المخدرات دولار هو أنها تبدو دائما لتجد طريقها في بعض الأيدي تافه جدا.
    Er hat mir das erzählt, die Sache mit seinem Vater und seinem Großvater. Open Subtitles أعني، لقد أخبرني بذلك الشيء عن والده وجده
    He, nehmen Sie das Ding aus meinem Gesicht. Gehen Sie weg! Open Subtitles ولد، من الافضل لك أن تبعد هذا الشيء عن وجهي، تحرك ريف، اذهب الان Cj.90
    Nimm das Ding aus ihrem Gesicht, bevor ich deines abreiße. Open Subtitles أبعد ذلك الشيء عن وجهها، وإلا مزقت وجهك!
    - Okay, du hast gewonnen! Nimm das Ding aus meinem Gesicht! Open Subtitles أنتَ تفوز، أبعد ذلك الشيء عن ناظري
    Verliere sie und nichts bleibt übrig, also warum nehmen Sie nicht dieses Ding aus meinem Gesicht? Open Subtitles لذا لمَ لا تبعد هذا الشيء عن وجهي؟
    Und nimm das Ding aus meinem Gesicht! Open Subtitles و أبعد هذا الشيء عن وجهي
    Ich fragte nicht nach deiner Meinung. Pille, nimm das Ding aus meinem Gesicht. Open Subtitles لم أطلب رأيك بونز)، أبعد هذا الشيء عن وجهي)
    Aber wir haben dieses Ding aus nächster Nähe gesehen. Open Subtitles ولكن رأينا أن الشيء عن قرب.
    Und nimm das Ding vom Kopf. Open Subtitles و انزعي ذلك الشيء عن رأسك
    Die Sache mit der Kugel, die durch Murphy durchfliegt und den Kerl ins Herz trifft, hat mir keine Ruhe gelassen. Open Subtitles هذا الشيء عن الرصاصة مرورا ميرفي وضرب هذا الرجل في فجر القلب ذهني كما تعلمون.
    Ja, die Sache mit den Bienen ist merkwürdig. Open Subtitles لكن هذا الشيء عن النحل هو غريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more