| Kommt nächsten Monat raus. Es handelt von dem Aufstand. | Open Subtitles | سيصدرُ الشهرَ المُقبِل إنهُ حولَ أعمالِ الشَغَب |
| Vor drei Jahren habe ich den Aufstand angezettelt mit unnötigen Todesfällen. | Open Subtitles | لقد جَعَلتُ الشَغَب يَبدَأ منذُ ثلاثِ سِنين و كُل الذينَ ماتوا |
| Er ist einer der Insassen, der bei dem Aufstand getötet wurde. | Open Subtitles | إنهُ واحدٌ من المساجين الذينَ قُتلوا في الشَغَب |
| Anders gesagt, sie gingen weit über das Nötige hinaus, um den Aufstand zu beenden. | Open Subtitles | بِمَعنى آخَر، تَخَطوا ما كانَ ضَرورياً لإنهاءِ ذلكَ الشَغَب |
| Sie für den Aufstand verantwortlich waren. | Open Subtitles | أنهُ بعدَ كُل تِلكَ السِنين كانوا مَسؤولين عَن اعمال الشَغَب |
| Hier geht es um den Staat Der für den Aufstand die Schuld trägt. | Open Subtitles | إنهُ حَولَ اعتراف الولايَة بذَنبِها في أعمال الشَغَب |
| Beecher's Zeugenaussage über körperliche Misshandlungen von Wachen in Oswald vor und nach dem Aufstand, machte die Jury fassungslos. | Open Subtitles | شَهادَة بيتشَر حَولَ الإيذاء الجَسَدي مِن قِبَل الحَرّاس في سجنِ أوزولد قبلَ و بعدَ الشَغَب أذهَلَت المُحَلِفين |
| Die Jury hat entschieden, das der Staat für die Toten und Verletzten verantwortlich ist, die es beim Aufstand gab. | Open Subtitles | أقَرَّ المُحَلفون أنَ الولايَة كانَت مَسؤولَة عَن القَتلى و المُصابين بعدَ أعمال الشَغَب |
| Sie haben anerkannt, dass der Staat in allen Punkten für die Verletzungen und Tode, die bei dem Aufstand umkamen,Schuld war. | Open Subtitles | و أقَرّوا أن الولايَة كانَت مُذنِبَة في كُل الإصابات و الضَحايا بعدَ أعمال الشَغَب |
| Doch in den vier Jahren seit den Aufstand, wurde das Leben hier sehr rau. | Open Subtitles | لكن خِلال الأربَع سنوات مُنذُ أعمالِ الشَغَب كانَت الحياة هُنا صَعبَة |
| - Was da beim Aufstand passiert ist ... - Ich will nicht darüber reden, Miguel. | Open Subtitles | انظُر، ما حصلَ خِلالَ الشَغَب - لا أُريدُ أن أتكلمَ عن ذلكَ يا ميغيل - |
| Du scheust seit dem Aufstand vor ihr zurück. | Open Subtitles | بدأتَ تبتعِد عَنها منذُ أعمال الشَغَب |
| - Der Aufstand war nicht Tims Schuld. | Open Subtitles | لَم تَكُن أعمال الشَغَب خَطَأَ تيم |