"الصبى" - Translation from Arabic to German

    • Jungen
        
    • Junge
        
    Triffst du dich heute Abend nicht mit diesem Jungen? Wenigstens heute nicht... Open Subtitles هل يمكنك أن لا ترى هذا الصبى الليله من فضلك ؟
    Tja, es ist bald 5, Mrs. Kane. Ich sollte den Jungen bald bekommen. Seine Sachen sind schon gepackt. Open Subtitles حسناً ، إنها الساعة الخامسة آلا تعتقدين أنه من الأفضل مقابلة الصبى ؟
    Ich hab den Jungen zweimal mit dem Fleisch geschickt und angerufen. Open Subtitles لقد بعثت اللحم مع الصبى مرتين يوم السبت و ظللت أتصل بالهاتف حتى التاسعة مساءاً
    Und du, mein Junge, siehst dich überall ein bisschen vor, ja? Open Subtitles ايُها الصبى , أنت تشاهد الآثاث , أليس كذلك ؟
    Der Junge, der fliehen wollte, stand ganz unten in der Hackordnung. Open Subtitles الصبى الذى حاول الهروب إنحرف مساره حتى يصبح كالدجاجه المقطعه.
    Der Junge, den ich geholfen habe zu erziehen, den ich gelehrt habe, Rückgrat zu haben, ist zum Schoßhündchen geworden! Open Subtitles إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو
    Ich will nur den Jungen, dann fliegen wir zurück nach Amerika. Open Subtitles كل ما أريده هو الصبى وسوف أستقل أول طائرة عائداً لأمريكا.
    Ist klar. Wir müssen den Jungen beteiligen, und natürlich auch den Vetter. Open Subtitles بالطبع يجب أن نُعطى الصبى وقريبه أيضاً نصيبهما.
    Ich will mich nicht ergeben... um zu küssen den Staub, den dieses Jungen Prinzen Fuß berührt... so dass der feige Pöbel was zu lachen hat! Open Subtitles لن أستسلم حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع
    Jetzt hört aber mal auf, oder wollt ihr den Jungen umbringen? Open Subtitles فلتضعوا حدا ً لهذا وكفاكم قسوة على هذا الصبى
    Nein, ich hab's versaut. Ich wollte diesen Jungen beeindrucken. Open Subtitles لا لقد غررت بنفسى لقد كنت أحاول أن ألبى رغبة ذلك الصبى
    Aber du, du inspirierst diesen Jungen zu leben. Open Subtitles أنت ذهبت إلى هناك و ألهمت ذلك الصبى أن يتشبث بالحياة
    Vielleicht ließ er den Jungen durch Goa'uld-Technologie schneller wachsen. Open Subtitles من الممكن أن يكون قد إستخدم تقنيات الجواؤلد ليجعل جسد الصبى ينمو سريعا
    - Die Proben. - Auch die von dem Jungen? Open Subtitles ها هى العينات المطلوبة و هل أخذت عينة من الصبى ؟
    - Ein Stallbursche bloß! - Der Junge, der die Ställe sauber macht! Open Subtitles خادم الاسطبل نعم ، الصبى الذى ينظف الاسطبلات
    Niemand lachte mehr als wir... und am allermeisten lachte der Junge, der seine Mutter erschossen hatte. Open Subtitles و لم يكن أحد يضحك أكثر منا و كان أكثرنا ضحكاً هو الصبى الذى قتل أمه
    Mit solchen Tricks erreichst du bei mir nichts, Junge. Open Subtitles أن قدراتك العقلية لن تجدى معى أيها الصبى
    Der Junge, der erfahren hat, dass sein Vater nicht sein Vater ist... war das Ihr Freund oder Ihr Bruder? Open Subtitles الصبى الذى عرف أنه ليس أبناً شرعياً أهو صديقك أم أخيك؟
    Ich habe eine Idee: Fragen wir ihn doch einfach, ob der Junge hier ist. Open Subtitles لدى فكرة ، لم لا نسأل الرجل مباشرة عن مكان الصبى ؟
    Wir könnten herausfinden, ob der Junge wirklich das Harsesis-Kind ist... Open Subtitles يمكننا على الأقل تحديد إذا كان الصبى هو هرسيسس أم لا
    Der Junge sagt, West wollte es Ende der Woche dem Colonel erzählen. Open Subtitles الصبى قال ان ويست انتظر لنهايه الاسبوع حتى يخبر الكلونيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more