"الصحفي" - Translation from Arabic to German

    • Reporter
        
    • Journalist
        
    • Pressemitteilung
        
    • Interviewer
        
    • Presse
        
    • Journalismus
        
    • Story
        
    • Pressekonferenz
        
    • Reporterin
        
    • Presseerklärung
        
    • journalistischer
        
    • Journalisten
        
    • Pressesprecher
        
    • Press
        
    • Pressestelle
        
    Gute Reporter machen sie toll. Open Subtitles المراسل الصحفي الجيد لا يحصل على القصص الجيدة يا جيمى
    Ein Reporter ... macht mir das Leben zur Hölle. Open Subtitles هنالك ذلك الصحفي الذي حول حياتي إلى جحيم
    Der berichtende Journalist und ich wurden gebeten, uns vor seinem Hotel zu treffen. TED طلب مني و الصحفي الذي غطى القصة أن نلتقي خارج الفندق الذي يقيم فيه.
    Die Pressemitteilung enthält ihre Namen. Open Subtitles أسمائُهم في البيان الصحفي الذي تم إعطائكم اياه.
    Junge: Nein. Interviewer: Und nicht vor und zurück? TED الصحفي: و ليس نحو الأمام و الوراء؟ الطفل: لا.
    Vorher kann die Presse sie sehen. Open Subtitles يمكن أن نعقد المؤتمر الصحفي في السابعة و النصف
    Das macht Journalismus für mich aus und dem widme ich mich. TED بالنسبة لي، هذا هو جوهر العمل الصحفي وهذا ما أنا ملتزم بفعله.
    Ich bin der neue Reporter für Amerikas beste Zeitschrift. Open Subtitles أنتم تنظرون الآن إلى المُراسل الصحفي الجديد للمجلة الأمريكية ذات الإنتشار الأسرع
    Und Tim, dieser komische Nachbar, war Jimmy, der Reporter. Open Subtitles وأنا مرتدية مثل سوبرمان وكان تيم المخيف يضحك على ملابسي مثل الصحفي جيم ؟
    Warum hast du dem Reporter gesagt das du die Truppen hasst? Open Subtitles لماذا أخبرتِ الصحفي أنكِ تكرهين الجنود؟ ماذا؟
    Dann sollte das so bleiben, bis der Reporter wieder weg ist. Open Subtitles حسنا .. دعينا نحافظ علي الامر بهذه الصورة حتي تغادر الصحفي وينتهي العشاء
    Am Ende des Gesprächs stellte der Journalist eine Frage, die so weich wie ein Softball scheint. TED و في نهاية الإتصال، طرح الصحفي سؤالا بدا لطيفا نوعا ما.
    Eine Freundin erzählte mir kurz danach, dass sie gehört hatte, wie Tim Russert, ein hierzulande berühmter Journalist, im Fernsehen über mich gesprochen hatte. TED أخبرتني صديقة، بعد ذلك بقليل، أنها قد سمعت أن تيم روسيرت، الصحفي المشهور قومياً كان يتحدث عني في التلفزيون القومي.
    - Du schaffst es nicht als Journalist. - Ich werde es wieder schaffen. Open Subtitles انت لا تعمل عمل الصحفي ساعمل كصحفي مجددا
    Der Pressemitteilung nach arbeitete er beinahe 20 Jahre in der Verteidigungsindustrie. Open Subtitles وتبعا للاعلان الصحفي فقد كان يعمل في الصناعات الحربية لمايقارب الـ20 عام
    Junge: Nein. Interviewer: Nur seitwärts. Und wie viel ungefähr bewegte sie sich? TED الصحفي: فقط تمايل جانبي. حسب إعتقادك، بكم مسافة كان يتحرك؟
    Sagen Sie der Presse, dass die Lehrgänge aus irgendeinem Grund aufgeschoben wurden. Open Subtitles أخبر الصحفي أن التعليم الأكاديمي قد تأجل لسبب ما
    Ich denke, wenn eine Kamera dabei ist, nennt man es investigativen Journalismus. Open Subtitles اعتقد بوجود الكاميرا يسمى التحقيق الصحفي
    Nein, Sie wollen nur eine Story. Ihre Sorte widert mich an. Open Subtitles لا ، أنتِ تبحثين عن السبق الصحفي أمثالكِ يثيرون اشمئزازي
    Bitten Sie alle nach Hause zu gehen, sobald die Pressekonferenz vorbei ist. Open Subtitles أخبر كل شخص بأن يذهب إلى بيته بعد انتهاء المؤتمر الصحفي
    Wahrscheinlich, weil du mit Leib und Seele Reporterin bist. Open Subtitles ربّما هو الحسّ الصحفي لديك، صحيح؟
    Das ist die Presseerklärung mit der Ankündigung, dass auf die neue Vorwahlnummer umgestellt wird. Open Subtitles هذا هو التصريح الصحفي التي يعلن رمز 847 كرمز المنطقة الجديد
    - Ich verstehe Ihre Not... aber Ihr journalistischer Eifer steht nicht über dem Allgemeinwohl. Open Subtitles أتعاطف مع موقفك الحرج لكن لا يمكن لواجب الصحفي أن يخرب الصالح العام
    Die Antwort darauf scheint offensichtlich, aber was Jobs erwiderte, erstaunte den Journalisten. TED توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة.
    Der Botschafter ist nervös. Hol dir deine Infos vom Pressesprecher! Open Subtitles السفارة مذعورة، إحصل على معلوماتك من المكتب الصحفي
    Oh mein Gott. Siehst so aus, als hätte ich heute Abend ein Date im Press Club. Open Subtitles يبدو أنه لدي موعد مساء اليوم في النادي الصحفي.
    Alles ist von der Pressestelle des Weißen Hauses gefiltert. Open Subtitles الأمر مسيطر عليه تمام من قبل المكتب الصحفي للبيت الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more