"الصخرة" - Translation from Arabic to German

    • Fels
        
    • Rock
        
    • den Stein
        
    • Felsbrocken
        
    • Gestein
        
    • dem
        
    • Felsen runter
        
    • Fischers
        
    • Stein auf
        
    • der Stein
        
    • der Felsen
        
    • den Felsen
        
    Wie können wir diesen Fels antreiben und den Klimawandel noch verhindern? TED إذاً كيف سنسرع هذه الصخرة الضخمة لحل مشكلة التغير المناخي في الوقت المناسب؟
    Du solltest nicht Sisyphos sein, der bei Tage einen Fels einen Berg hinaufrollt, nur um ihn am nächsten Morgen wieder heruntergerollt aufzufinden. TED يجب عليك الا تكون سيزيف الذي كان يدحرج الصخرة لأعلى الجبل كل يوم فقط ليجد انها قد تدحرجت لأسفل في الليل
    Du kannst an der Rock Avenue einsteigen und dann Richtung Südosten gehen. Open Subtitles يمكنك النزول إليه عند جادة الصخرة ثم التوجّه نحو الجنوب الشرقيّ.
    Die meiste Spannung die man hat ist, wenn man zum ersten Mal seine Hand oder den Fuss auf den Stein legt. TED أكثر الإحتكاكات تحصل عندما تضع يدك أولاً أو قدمك على الصخرة.
    Ihr könnt auch darauf warten, dass dieser Felsbrocken runter- knallt und alles vernichtet. Open Subtitles فى أنتظار الصخرة العملاقة لتحطم الأرض وتقتل كل شىء وكل شخص نعرفة
    Nun, das kann ich bestätigen, wenn ich mir dieses Gestein anschaue, aber, wenn es dort entdeckt wurde, gehört es auch ihnen. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أؤكّد هذا عندما ألقي نظرة على الصخرة. ولكن بما أنها وُجدت هُنالك، إذًا هي مُلكٌ لهم.
    Der kleine Stein da drüben, der auf dem großen Fels liegt. Open Subtitles تلك الصخرة الصغيرة هناك التي على قمة الصخرة الكبيرة
    Warum können wir nicht einfach hier sitzen und uns den hässlichen alten Fels von hier aus ansehen? Open Subtitles لماذا لا نستطيع الجلوس على هذا الجذع و أنظر الى تلك الصخرة البشعه التي هناك ؟ ؟
    Ich machte die Hälfte, ich bekomme die Hälfte. Gib mir den großen Fels, der wie dein Kopf aussieht. Open Subtitles وقمت بنصف العمل، فلي نصف المكان، الآن ناولني تلك الصخرة
    Der Fels ist kein Problem. Open Subtitles أوه، لا، نحن يمكننا أن نمر عبر الصخرة لا داعى للقلق
    Der Schwarze Fels. Ich komme nicht weg. Open Subtitles الذي به الصخرة السوداء التي لا يمكنني الهروب منها.
    Rousseau sagte, ihr Team sei vom Schwarzen Fels zurückgekehrt. Open Subtitles لقد ذكرت المرأة الفرنسية شيئاً عن عودة فريقها من الصخرة السوداء.
    Wie ein dummes Schulmädchen kaltblütig ermordet zu werden auf diesem elenden Hanging Rock. Open Subtitles القتل بدم بارد , مثل تلميذة سخيف .على الصخرة المعلقة البائسة
    Die Leiche von Mrs. Arthur Appleyard, Leiterin des Appleyard College wurde am Freitag, den 27. März 1900, am Fuß des Hanging Rock aufgefunden. Open Subtitles جثة السيدة آرثر ابليراد ، / ط رئيسه كليه ابيلراد تم العثور عليها مشنوقه على الصخرة يوم الجمعة 27 مارس 1900
    ... von Thursday Island bis zum Mount Macedon, um den berühmten Hanging Rock zu besichtigen. Open Subtitles بداية من يوم الخميس سننزل الجزيرة ونصعد الجبل لرؤية الصخرة المعلقة الشهيرة
    Wie die Spitze eines Speeres drang er zwischen Stein und Felsen... und rollte den Stein weg. Open Subtitles مرق سن الرمح بين الصخرة و الحجر و سقط الحجر
    Rufen Sie mich an, sobald Sie was über den Stein wissen. Open Subtitles أريدك أن تعرفي موضوع الصخرة. اتصلي بي بمجرد معرفتك أي شيء.
    Hier haben wir Sisyphus in der Darstellung von Titian, von den Göttern dazu verurteilt, einen riesigen Felsbrocken auf den Gipfel des Berges zu schleppen. TED إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً،
    Der Mond bildete sich aus Tropfen flüssigen Magmas, die am verdampften Gestein kondensierten. TED نشأ القمر من مطر صخر بركاني منصهر وهو ناتج عن تكثف بخار الصخرة الغازية.
    - Na, zwei Reihen weiter. - Auf dem Grabstein steht Bauer. Open Subtitles قلت لك صفين من هذا الاتجاه ومكتوب على الصخرة باور
    Und ich kletterte vom Felsen runter und rannte heim, TED و هكذا قمت من على الصخرة ، و يا إلهي كم ركضت، عائدة إلى البيت.
    "Fischers Fritz fängt frische Fische." Open Subtitles "حول الصخرة ركض المحتال المتجعد"
    Er bewahrte einen Schlüssel in diesem falschen Stein auf. Open Subtitles احتفظ بمفتاح في تلك الصخرة المزيفة
    der Stein war verschoben, das Glas mit dem Geld war weg. Open Subtitles وكانت تلك الصخرة قد أزيحَت والجرّة التي فيها المال مختفية
    Der Leuchtturm, der Felsen und das Restaurant passen in die Dublone. Open Subtitles المنارة، الصخرة و المطعم كل ذلك يلائم ما في العملة
    Also, das wird dich umhauen. Aber seiz dich auf den Felsen! Open Subtitles حسناً , سوف تفجر عقلك , لكن إجلس على الصخرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more