"الصداع النصفي" - Translation from Arabic to German

    • Migräne
        
    Wenn ich über Migräne spreche, 40 Prozent der Bevölkerung leiden an regelmässig wiederkehrenden Kopfschmerzen. TED وإذا تحدثت عن الصداع النصفي 40 بالمائة من السكان يعانون من صداعٍ عرضي.
    Ich habe ihm mit der Migräne geholfen, die er angeblich von Ihnen hat. Open Subtitles نعم لقد ساعدته مرة مع الصداع النصفي الذي يدعي أنك السبب فيه
    Stacy Sager: Aber für Christina Sidebottom ist alles, was Migräne verhindern kann, einen Versuch wert. TED ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي.
    Dann haben Sie gesehen, wie das Gerät, das die Frau für ihre Migräne benutzte, aussieht. TED ثم إنكم رأيتم شكل ذلك الجهاز ، الذي كانت تستخدمه تلك المرأة لعلاج الصداع النصفي ؟
    Das beweist, dass das Medikament ohne tägliche Applikation Migräne vorbeugt. Open Subtitles لدينا دليل قوي بالإحصائيات أن ذلك العقار يمنع الصداع النصفي دون إدارة يومية
    Außer bei täglicher Applikation kann kein Präparat Migräne vorbeugen. Open Subtitles لطالما عرفت أنه دون نظام غذائي يومي لا عقار يمنع الصداع النصفي
    Ich habe 12 Jahre damit verbracht, meiner Frau zu zusehen, wie sie Migräne und Orgasmen vortäuscht. Open Subtitles قضيت 12 عاماً مشاهداً زوجتي و هي تصطنع الصداع النصفي و الشهوة الجنسية
    Davon bekomme ich Migräne. Glaub mir, das ist die Hölle. Open Subtitles انها تسبب لي الصداع النصفي صدقني هي ليست جميلة
    Noch nicht, aber nun, da wir wissen was es ist, können wir die Migräne behandeln. Open Subtitles ليس بعد, لكن الآن حيث أننا نعرف السبب، يمكننا علاج الصداع النصفي.
    Oh, das funktioniert bei Migräne... und sollte das zyklische Erbrechen lindern. Open Subtitles هذا يعالج الصداع النصفي ويفترض أن يقلل الأعراض الأخرى.
    Als Borz jünger war, war er beim Militärdienst, schaffte es bis zum Sergeant, aber seine Karriere stockte aufgrund chronischer Migräne. Open Subtitles في أيام شباب بورز عمل في الخدمة العسكرية الأمريكية أوصلته إلى رقيب لكن مسيرته ركدت بسبب الصداع النصفي المزمن
    Wenn ich die Kugel nicht entferne, heilt das ab und ich kriege Migräne. Open Subtitles اذا تركت الرصاصة بالداخل فسوف يشفى ولكن بعد الصداع النصفي
    Ich hatte immer noch Migräne. TED كنت لا أزال أعاني من الصداع النصفي.
    Anfangs hielt ich Migräne für kein großes Problem, weil ich nie welche hatte, aber ich traf Menschen mit drei oder vier Anfällen pro Woche, deren Leben dadurch völlig ruiniert war. TED في البداية لم أعتقد أن الصداع النصفي كان مشكلة كبيرة لأنني لم أصب بصداع نصفي، ثم تحدثت مع بعض الأشخاص الذين يصابون به كل ثلاثة أو أربعة أسابيع من حياتهم ، و حياتهم مدمرة بسببه
    Sprecher: Für alle, die an Migräne leiden -- und davon gibt es 30 Millionen Amerikaner -- kann es heute Abend eine Lösung geben. TED المذيع: لأي شخص يعاني من الصداع النصفي -- هناك ٣٠ مليون أميركي الذين يعانون منه -- الليلة هناك جواب ممكن.
    Wir reden hier von unserer Erfindung zur Migräne, an der wir arbeiten. TED وهذا هو اختراع الصداع النصفي التي كنا نتحدث عنه والذي ما زلنا نعمل عليه .
    - Das Präparat soll Migräne vorbeugen. Open Subtitles يفترض أن يمنع الدواء الصداع النصفي
    Halluzinationen bei Migräne sind sehr ungewöhnlich. Open Subtitles الهلوسة مع الصداع النصفي أمر غريب
    Ich habe immer die selbe Migräne seit 1987. Open Subtitles لدي نفس الصداع النصفي منذ 1987
    Dein Sohn hat Migräne. Open Subtitles أبنك تعاودت عليه الصداع النصفي مرة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more