Schaut, es könnte euch ein wenig bekloppt vorkommen, aber ich habe in der Indianer-Vogue gelesen, dass Grillen dort der letzte Schrei seien. | Open Subtitles | انظروا، قد يبدو هذا جنوني إلى حد ما ولكنني كنت أقرأ في الموضة الهندية وجدت أن رغبتهم العارمة كانت الصراصير |
Mit den schärfsten Ohren hörte ich Familiengeplapper, Lachen, den heulenden Wind und sogar Grillen zirpen. | TED | بأذان حريصة كنتُ أستمع إلى ثرثرة العائلة وضحكاتهم وعواء الرياح وحتى نقيق الصراصير |
Küchenschaben können - mehrere Tage ohne ihre Köpfe leben... - Rick. | Open Subtitles | .. الصراصير يمكن ان تعيش عدة ايام دون رؤوسهم على - ريك " - |
Glaubst du, die Küchenschaben haben ihn? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه الصراصير أمسكت بهم ؟ |
Als ich klein war, waren wir so arm dass die Kakerlaken Sozialhilfe bekamen. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كنا فقراء جدا حتي أن الصراصير كانت تنعم بالرخاء |
Ja, die Kakerlaken in Ihrer Bude killen. | Open Subtitles | أجل، قتل الصراصير الموجودة في مسكنكِ القذر |
Schau dir die Reality Show Kandidaten an, die Kakerlake im Fernsehen essen. | Open Subtitles | أنظري لأي برنامج مسابقات واقعي الذين يتناولون الصراصير على شاشات التلفزيون |
Die besten Viecher sind tote Viecher. | Open Subtitles | أيها الصراصير سجلوا الدخول. إنهم لا يسجلون الخروج. |
- Kakerlaken bringen Menschen um. | Open Subtitles | - يظهر بأن الصراصير يهاجم الناس بشدّة. |
Wenn Sie schlechte Arbeit leisten, sperren wir Sie mit den Kakerlaken ein, | Open Subtitles | إذا لم تعملي جيدا ستحبسك هنا مع الصراصير |
Grillen schmecken angeblich wie Popcorn. | TED | أما الصراصير فكما يقول البعض لها نكهة الفشار. |
Einen Teller mit frittierten Grillen würden die meisten ablehnen und an all die Beinchen und Fühler denken, die dann in den Zähnen stecken könnten. | TED | في مواجهة صحن مليء بالصراصير المقلية يتراجع معظم الناس متخيلين أرجل الصراصير وقرون استشعارها وهي تعلق بين أسنانهم. |
Aber bald begannen die Wände des Trager-Hauses zu verschwinden und ich konnte hinter die Symphonie von Grillen hören den ganzen Weg in Amandas Haus, wo ich das sanfte Pochen ihres Herzens hören konnte. | Open Subtitles | لاكن قريبا ً ستختفي جدران بيت تريغر أستطيع سماع سمفونية خطوات الصراصير كل الطرق تؤدي إلى بيت أماندا |
- Küchenschaben als Haustier adoptieren. | Open Subtitles | أرعى الصراصير كحيواناتٍ اليفة |
Küchenschaben. Küchenschaben, stimmt. | Open Subtitles | الصراصير , الصراصير , حسنا |
Lass uns ein paar Küchenschaben Grillen. | Open Subtitles | . دَعنا نصطاد بعض الصراصير |
- Aber wie erklären Sie die Kakerlaken? | Open Subtitles | حسنا، هكذا تعمل أنت وضّح الصراصير مع ذلك؟ |
Dieser Mann starb wohl an einer allergischen Reaktion auf die Kakerlaken. | Open Subtitles | سكولي، أعتقد هذا الرجل مات ببساطة من ردّ الفعل إلى الصراصير. |
die Kakerlaken konnte ich nicht erklären. | Open Subtitles | أنا ما زلت ما كنت قادر على التوضيح الصراصير في كل هذه المواقع. |
Ich glaube, der Mann hat eine Kakerlake erblickt und sich zu Tode geängstigt. | Open Subtitles | وأعتقد هذا الرجل رأى البعض ببساطة الصراصير وأخافت نفسه إلى الموت. |
Sie stehen über einer Kakerlake, aber haben Sie sich schon einer von denen erklärt? | Open Subtitles | أنت أكثر تقدما من الصراصير. هل حاولت شرح نفسك إلى أحدهم من قبل ؟ |
Also gut, lasst uns die Viecher hier erledigen und zurück zur Erde fliegen. | Open Subtitles | ...لذا علينا العودة إلى كوكب الأرض بمجرد أن نقضي على تلك الصراصير |
- Kakerlaken. | Open Subtitles | الصراصير. |
Egon glaubt, es gibt eine Brutwoge bei den Kakerlaken. | Open Subtitles | أجل، " إيجون " يعتقد بأنه يوجد ارتفاع هائل فى عدد الصراصير |
Pyrethrum tötet die Schaben auf der Stelle, vor Gott und dem Kunden. | Open Subtitles | مع العاقر قرحا أنت تقتل الصراصير حالا أمام الله وأمام العميل |