"الصعب أن" - Translation from Arabic to German

    • ist schwer zu
        
    • schwierig zu
        
    • wohl kaum
        
    • ist kaum zu
        
    • lässt sich
        
    • nur schwer
        
    • schwer erkennbar
        
    • schwer vorstellbar
        
    Es ist schwer zu leugnen, dass was nicht stimmt, wenn jemand solche Fähigkeiten hat. Open Subtitles من الصعب أن تكون بقرب شخص مع مهارات مجنونة كهذه ولا ترتاب بشيء
    Ja. ist schwer zu hören wenn du eine Zunge im Ohr hast. Open Subtitles أجل، من الصعب أن تسمعي عندما يكون هناك لسان في أذنك.
    Es ist schwer zu erfassen und verlangt weitere Fragen. TED من الصعب أن ندرك ذلك, غير أن هذا يقودنا إلى المزيد من الأسئلة.
    Das ist etwas schwierig zu begreifen, weil man in den USA zu einem Costco-Supermarkt gehen und billig Fisch kaufen kann. TED من الصعب أن تفهم ذلك لانك تستطيع ان تذهب ال كوستكو في الولايات المتحده وتشتري سمك رخيص
    Aber sie werden sich wohl kaum mit ihren eigenen Berichten belasten. Open Subtitles بالتأكيد من الصعب أن اتوقع أن يجرموا أنفسهم في تقاريرهم
    Ich weiß, es ist kaum zu glauben, dass ich sie nicht vögel. Open Subtitles أعلم، أعلم من الصعب أن تصدق أنني لا أضاجعها
    Sie haben das überwunden, was ich gerne als menschliches Grundproblem bezeichne: Es ist schwer zu lernen, wenn man es bereits weiß. TED فقد تجاوزوا ما أحب أن أدعوه التحدي الإنساني الأساسي: من الصعب أن تتعلم إن كنت تعلم مسبقاً.
    Es ist schwer zu beschreiben, wie schlimm der Zustand dieses Buches war, aber sehr häufig lösten sich kleine Stücke. TED من الصعب أن أصف لكم تماما الحالة السيئة التي كان عليها الكتاب، إلاّ أنّنا قمنا بترميم أجزاءه الصّغيرة تدريجيّا.
    Es ist schwer zu glauben, aber es ist das, was ich am besten weiß. TED من الصعب أن نصدقها، ولكنها أصدق حقيقة أعرفها.
    Es ist schwer zu erklären, aber das ist Empathikalismus. Open Subtitles من الصعب أن أفسّر هذا لكنّه جزء من التعاطفيّة.
    Ich hab so oft versucht, es Ihnen zu sagen, aber es ist schwer zu... Open Subtitles لقد حاولت إخبارك عدّة مرات ..ولكن من الصعب أن
    Es ist schwer zu erklären. Es ging alles so schnell. Open Subtitles من الصعب أن أشرح لك يا سيدي .. كل شيء حدث ببأسرع مما
    Junggesellensuppe ist schwer zu versteigern. Open Subtitles سيكون من الصعب أن نفعل العمل الخيري على حساء من العزّاب
    Es ist schwer zu sagen, ob die Welt, in der wir leben, eine Realität oder ein Traum ist. Open Subtitles إن من الصعب أن نعرف ما إذا كان العالم الذي نعيش فيه، هو حلم أم حقيقة
    Es ist einfach so. Ich weiß, das ist schwer zu verstehen. Open Subtitles إنه فقط كذلك و أنا أعلم . أنه من الصعب أن تفهم
    schwierig zu sagen, ich habe einen schlechten Tag. Open Subtitles انه من الصعب أن اعرف الآن لأنني امر بيوم تعيس
    Der ist aber in 4,5 Sekunden ziemlich schwierig zu bekommen. Open Subtitles من الصعب أن تصاب بضربة شمس في 4 ثوانٍ ونصف
    Ein Söldner, der sein Gewissen für Gold verkauft hat, kann wohl kaum über seine Arbeitgeber urteilen. Open Subtitles المرتزقة الذي باع ضميره منذ زمن بعيد للذهب من الصعب أن يحكم على أرباب عمله.
    Es ist kaum zu glauben, dass es die letzten acht Monate schlafend auf einem Dickdarm verbracht hat. Open Subtitles ليس بكامل عافيته, ولكنه مستقر من الصعب أن أصدق بأنه قضى الثمانية أشهر الأخيرة وهو ينام على قولون
    Und es lässt sich nur schwer vermitteln. Ich finde es ist wirklich interessant einmal über Angelsport zu sprechen, weil Leute gerne Fische fangen. TED ومن الصعب أن تتواصل معها ولذلك هناك طريقه واحدة التي اعتقد انها مثيرة للاهتمام هو أن تتحدث عن رياضة السمك لان الناس يحبون الذهاب للتنزه وصيد السمك
    Die ganze Idee dabei war, so einen Raum in Downtown zu schaffen, in einem Viertel, in das man sich nur schwer einfügen konnte. TED لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه
    Dies klingt schlimm, denn es bedeutet, dass es keinen internationalen Preis für Kohlenstoffemissionen geben wird, und ohne Marktpreis ist schwer erkennbar, wie sich die Verringerung der Kohlenstoffemissionen effizient organisieren lässt. Doch der Schein kann trügen. News-Commentary ولا يبشر هذا بخير، إذ يعني عدم تحديد سعر دولي للكربون، وفي غياب سعر السوق فمن الصعب أن نرى كيف قد يتم تنظيم جهود الحد من الانبعاثات الكربونية بفعالية. ولكن المظاهر قد تكون خادعة.
    Es ist schwer vorstellbar, dass etwas so Schönes... ..gefährlich sein könnte, O'Neill. Open Subtitles من الصعب أن أتخيل أن شيئا شديد الجمال قد يكون خطرا يا أونيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more