"الصيغة" - Translation from Arabic to German

    • Formel
        
    • deskriptiven Titel
        
    • Format
        
    • Überwindung der
        
    • eine Überwindung
        
    • diesem deskriptiven
        
    Die gleiche Menge Östrogen, die selbe Formel, die Wirkung ist genau die selbe. Open Subtitles نفس كمية هرمون الاستروجين الصيغة نفسها ، تفعل الشيء نفسه لسن المراهقة
    Die auf der Formel beruhende aktuelle Verteilung der örtlichen Rechnungsprüfer ist aus der Tabelle zu ersehen. UN ويرد في الجدول بيان النشر الحالي لمراجعي الحسابات المقيمين الذي يستند إلى هذه الصيغة.
    Das AIAD schlägt daher vor, diese Formel auch weiterhin als Richtschnur für die Zuteilung der Ressourcen zu verwenden. UN وبناء عليه، يقترح المكتب الاستمرار في اعتماد هذه الصيغة للاسترشاد بها في تخصيص الموارد.
    Wenn es einen solchen deskriptiven Titel gibt, kann erwogen werden, frühere Tagesordnungspunkte zu demselben Thema unter diesem deskriptiven Titel zusammenzufassen. UN وعند وجود صيغة وصفية من هذا القبيل، يجوز التفكير في إدراج بنود جدول الأعمال السابقة المتعلقة بنفس الموضوع تحت الصيغة الوصفية.
    Also dachte ich, dass das Dokumentar- Format ein Kinderspiel werden würde, aber wie es sich im Falle mit einem wirklichen Fass Fisch herausstellte, nach einer Weile wird es eng, chaotisch, und es stinkt. Open Subtitles ظننت بأن الصيغة الوثائقيه ستكون كإصطياد سمكة في برميل و لكن كما في محاولة إصطياد ساك سمكة ببرميل
    Was wir dazu brauchen ist eine Umkehrung der Formel, damit wir anfangen können zu verstehen, was unsere Gehirne überhaupt können. TED ما نحتاج أن نعمله هو أن نعكس الصيغة إذا نستطيع أن نبدأ بملاحظة ما الذي يقدر عليه عقلنا بالفعل
    Diese Formel nennt man den geometrischen Mittelwert. TED بصفة عامة تسمى هذه الصيغة بالوسط الهندسي
    Man könnte die Formel sehr einfach selbstständig eingeben. TED وإن توجب عليك كتابة الصيغة بنفسك ستعرف كيف تفعل ذلك.
    Viele berühmte Bücher und Filme folgen dieser uralten Formel. TED العديد من الكتب والأفلام تتبع هذه الصيغة القديمة جداً بدقة.
    Hat man einmal die Formel richtig hin bekommen, kann man sie vervielfältigen. TED بمجرد حصولك على الصيغة الصحيحة يمكنك نسخها
    und das lediglich mit Hilfe dieser kleinen Formel, die gerade einmal über fünf Glieder verfügt. TED كل ذلك من هذه الصيغة الصّغيرة، والتي تحوي فقط خمسة رموز.
    Die Formel muss stärker werden, damit ich mehr Zeit habe. Open Subtitles الصيغة مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ أقوى لضمان وقتِ أكثرِ.
    Was ist mit der Formel, mit Mutter, mit Vater? Open Subtitles ماذا عن الصيغة , ماذا عن أمّ، ماذا عن أبّ؟
    Die Formel muss stärker werden, damit ich mehr Zeit habe. Open Subtitles الصيغة مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ أقوى لضمان وقتِ أكثرِ.
    Was ist mit der Formel, mit Mutter, mit Vater? Open Subtitles ماذا عن الصيغة , ماذا عن أمّ، ماذا عن أبّ؟
    Ihr Auftraggeber wird mir die Formel besorgen. Er ist sehr beschäftigt. Open Subtitles وسيحصل لي عميلك الخاص على الصيغة الصحيحة للمعادلات
    Sie hat keine Kompetenzen in diesem Bereich, also ist es schwer mit dem neuen Format... Open Subtitles وهي لاتملك أي مؤهلات في هذه المنطقة, لذلك من الصعب مع الصيغة الجديدة أن نتحقق...
    4. empfiehlt, der Suche nach einem solchen gemeinsamen Ansatz oder einer gemeinsamen Formel weiter intensive Anstrengungen zu widmen und die verschiedenen Alternativen, so insbesondere auch die in der Abrüstungskonferenz behandelten Ansätze, im Hinblick auf eine Überwindung der Schwierigkeiten weiter zu untersuchen; UN 4 - توصي بتكريس المزيد من الجهود المكثفة للسعي إلى التوصل إلى هذا النهج المشترك أو هذه الصيغة الموحدة، وبمواصلة استكشاف مختلف النهج البديلة، بما فيها بوجه خاص النهج التي نظر فيها مؤتمر نزع السلاح، وذلك بقصد تذليل الصعوبات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more