Nikhil Arora hat seit seiner Kindheit nur ein Problem, er kann nachts nicht schlafen, und wacht morgens nicht auf. | Open Subtitles | نيخيل آرورا كان عنده مشكلة واحدة منذ أن كان صغيرا هو لا يستطيع النوم في الليالي، ولا يستطيع الإستيقاظ في الصّباح |
Ich stand morgens für sie auf. Nach der Hochzeit ändert sich alles. | Open Subtitles | أنا أستيقظ مبكرا لها في أوقات الصّباح بعد الزواج، كلّ شيء يتغيّر |
Nun, meistens wache ich morgens gegen 6.00 Uhr auf, werfe ein Handtuch in den Trockner,... damit es warm ist, wenn sie aus der Dusche kommt. | Open Subtitles | حسنا، أكثر أوقات الصّباح أستيقظ حولى الساعة 6: 00 أرمي المنشفة في المجفف |
In den 17-Uhr-Nachrichten bringen wir einen aktuellen Bericht über die Explosion auf dem Obstmarkt von Kowloon am heutigen Vormittag. | Open Subtitles | الأخبار خلال 5 دقائق مع آخر المعلومات عن انفجار سوق الفاكهة هذا الصّباح |
- Sorry, Detective, hab ich nicht, und ich bin schon den ganzen Vormittag hier. | Open Subtitles | كلّا أيّها المحقّق، لم أرَ، لقد كنتُ أجوب المكان طوال الصّباح. |
Ich will verzichten auf alles, was mich an das Leben bindet, wenn Du nur machst, dass alles wird wie zuvor, so wie heute Morgen, so wie gestern. | Open Subtitles | سأهجر أيّ شيء يربطني بالحياة فقط إذا أعدت كلّ شيء كما كان من قبل كما كان هذا الصّباح و بالأمس |
Und ich lief den ganzen Morgen ungefähr 15 km, um zu dem Apotheker zu kommen. | TED | ومشيت 10 ميلا أو نحو ذلك , طوال الصّباح , للوصول إلى هناك , للطبيب. |
Alles in der Nacht ausdrucken und die Leute tippen es morgens wieder ein. | Open Subtitles | يطبعونه طوال اللّيل ثمّ يدخلونه مُجدّدًا في الحاسوب في الصّباح. |
Gott sei Dank. Ich dachte schon ich würde morgens trinken. | Open Subtitles | حمداً لله، ظننتُ أنّي كنتُ أشربُ الكحول في الصّباح. |
Die Abschlussfeier ist morgen und wenn du über Nacht bleibst, kannst du morgens mit der Klasse gehen. | Open Subtitles | التّخرُّج غـدًا، وإن بقيتِ يُمكنك السّير مع الفصل في الصّباح. |
Das Geräusch, wie er nachts keucht..., nicht zu wissen, ob er morgens aufstehen wird... | Open Subtitles | صوت شهيقه في اللّيل جاهلة إن كان سيستيقظ ..في الصّباح |
Die Wahlbeteiligung war überall in der Stadt sehr hoch,... in einigen Wahlbezirken stand man schon seit der Eröffnung der Lokale um 7 Uhr morgens Schlange. | Open Subtitles | الإقبال كان كثيفًا طوال اليوم على مستوى المدينة بعض الدوائر سجّلت صفوفًا طويلة بمجرد فتح أبواب التصويت على سابعة هذا الصّباح |
Das ist irgendwelches langweiliges Zeugs. Wie Unterkieferschoner morgens riechen. | Open Subtitles | هذه أشياءٌ مملّة، كيف رائحة * * حارسك في الصّباح |
Ich würde an deiner Stelle morgens nicht mehr aufstehen. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} لو أنّي مكانك، يا رفيق، لما تمكّنتُ من الخروج من سريري في الصّباح. |
Kaufen schon den ganzen Vormittag. | Open Subtitles | لقد كُنت أشتري طوال الصّباح. |
Als ich heute Morgen ging, hat sie hier seelenruhig geschlafen. | Open Subtitles | عندما غادرتُ هذا الصّباح كانت بخير نائمة على هذا السّرير كالطفل. |
Nun, das FBI wurde gerade erst hinzugezogen, doch wir wissen, dass das Feuer heute Morgen ausbrach. | Open Subtitles | حسناً، لقد تمّ الإتّصال بالمباحث الفدراليّة للتوّ لكنّ ما يمكننا قوله هو أنّ الحريق نشب في الصّباح |
Als ich...als ich heute Morgen aufgewacht bin, hat sie nicht geatmet, also habe ich den Notarzt angerufen. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ هذا الصّباح لم تكن تتنفّس لذا اتصلتُ بالطوارئ |
Sir, ich habe schon den ganzen Morgen versucht Sie zu erreichen. | Open Subtitles | سيّدي! أنا أحاولُ استدعاءكَ طيلةَ الصّباح |