"الصّغيرة" - Translation from Arabic to German

    • kleine
        
    • kleines
        
    • junge
        
    • kleinen
        
    Es ist schwer zu beschreiben, wie schlimm der Zustand dieses Buches war, aber sehr häufig lösten sich kleine Stücke. TED من الصعب أن أصف لكم تماما الحالة السيئة التي كان عليها الكتاب، إلاّ أنّنا قمنا بترميم أجزاءه الصّغيرة تدريجيّا.
    Von dem verlassenen Haus, wo die kleine vergewaltigt wurde. Open Subtitles ماذا يقول هذا بحق الجحيم؟ يتكلم عن الدّار المتروكة حيث تلك البنت الصّغيرة المغتصبة.
    Ich wusste, dass dir das kleine Mädchen gefallen würde. Open Subtitles لقد عرفت بأنّك ستحب تلك الفتاة المتشرّدة الصّغيرة
    Mit jedem Tag wurden die Chancen, unser kleines Mädchen wiederzufinden, geringer und wir sprachen nicht darüber. Open Subtitles ومع كلّ يوم يمضي، احتماليّة أن نجد فتاتنا الصّغيرة بطريقتنا تلك كانتْ تسوء، ولم نتحدّث بشأن الأمر.
    Das war als sie zusammen kamen, sich paarten und dann wurden viele junge Kälber geboren. Open Subtitles ذلك عندما كان ،أساسيًا، ان يأتون معا، يتزاوجون ثمّ، بعد ذلك، يولد الكثير من العجول الصّغيرة.
    Erinnerst du dich, wie du deinen kleinen, dicken Fuß nicht in den Glasschuh bekamst? Open Subtitles مايبل، هل تذكرين كيف لم تستطيعي إدخال قدمك الصّغيرة الثّخينة إلى ذلك الحذاء الزّجاجيّ الصّغير؟
    Ich habe unsere kleine Mimin hier für zwei volle Tage gebucht. Open Subtitles لقد حجزتُ ممثّلتنا الصّغيرة هذه ليومين كاملين
    Denn was diese kleine Stadt besonders beeindruckte, waren nicht die beiden Typen aus Buenos Aires, nein. Open Subtitles لأنّ ما وضح بدرجة كبيرة في تلك البلدة الصّغيرة لم يكن الرّجلان من بيونس آيرس، لا
    ich weiß noch, wie du unsere kleine angesehen hast. Ich weiß, wie sehr du sie liebst. Open Subtitles رأيتُكِ كيف كنت تعاملين فتاتنا الصّغيرة.
    Komm schon, Mann. Du kannst wie der großartige weiße Hai sein, und wir werden der tapfere kleine Pilot fisch sein der neben dir schwimmt und sich von deinen Speiseresten ernährt. Open Subtitles هيّا يل رجل، يمكنك أن تكون مثل القرش الأبيض ونحن سنكون الأسماء الصّغيرة الجريئة
    Der kleine war, dass ich von ihm nur wollte, uns zu helfen, an diese verdammten Bänder zu kommen, damit wir das Archiv für die nächsten 50 Jahre erhalten können. TED الصّغيرة كانت، كنت أريد منه فقط أن يساعدنا في الحصول على هذه الأشرطة، حتى نتمكن من الحفاظ على هذا الأرشيف لمدة 50 عاما القادمة.
    Oh, nur ein paar, du weisst schon, kleine Notwendigkeiten: Open Subtitles كما تعلم، فقط بعض الضّروريات الصّغيرة
    Warten wir, wie der kleine Besuch verläuft. Open Subtitles لنرَ كيف ستنتهي هذه الزّيارة الصّغيرة.
    Die kleine ist mein Glücksstern. Open Subtitles الفتيات هنّ قدوري الصّغيرة من الذهب
    Dieses kleine Mädchen liebt dich so sehr. Wirklich... Open Subtitles هذه الفتاة الصّغيرة تحبّكَ كثيراً.
    Wie konnte ich nun dieses wundervolle kleine Mädchen haben. Open Subtitles أنّى لي هذه الفتاة الصّغيرة المُذهلة؟
    Mein kleines Mädchen und ich kann nicht um sie weinen. Open Subtitles ابنتي الصّغيرة , و لا أستطيع حتى أن أبكي عليها .
    kleines Vöglein flieg Open Subtitles أيّتها العصافير الصّغيرة طيري إلى هنا.
    Du bist hier derjenige, der wie'n kleines Mädchen weint, Bobby. Open Subtitles أنت من يشتكي مثل الفتاة الصّغيرة
    Diese junge Weibchen hat das Alter erreicht, in dem Matthew einige Gesundheits-Checks durchführen muss, einschließlich Blutproben. Open Subtitles هذه الأنثى الصّغيرة قد وصلت إلى العمر عندما يتعين على ماثيو أن يعمل بعض الفحوص الطّبّيّة، متضمّنًا أخذ عيّنات من الدّم.
    Und dieses junge Weibchen könnte es sehr schwierig finden, in den kommenden Jahren ein Männchen zum paaren zu finden. Open Subtitles و هذه الأنثى الصّغيرة قد تجده صعب جدًّا في السّنوات القادمة لإيجاد ذكر للتّزاوج.
    Tut mir leid. Ich wollte nur vor der kleinen angeben. Open Subtitles آسف، أعتقد أنّني كنت أتباهى أمام الصّغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more