Es ist schwer zu beschreiben, wie schlimm der Zustand dieses Buches war, aber sehr häufig lösten sich kleine Stücke. | TED | من الصعب أن أصف لكم تماما الحالة السيئة التي كان عليها الكتاب، إلاّ أنّنا قمنا بترميم أجزاءه الصّغيرة تدريجيّا. |
Von dem verlassenen Haus, wo die kleine vergewaltigt wurde. | Open Subtitles | ماذا يقول هذا بحق الجحيم؟ يتكلم عن الدّار المتروكة حيث تلك البنت الصّغيرة المغتصبة. |
Ich wusste, dass dir das kleine Mädchen gefallen würde. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنّك ستحب تلك الفتاة المتشرّدة الصّغيرة |
Mit jedem Tag wurden die Chancen, unser kleines Mädchen wiederzufinden, geringer und wir sprachen nicht darüber. | Open Subtitles | ومع كلّ يوم يمضي، احتماليّة أن نجد فتاتنا الصّغيرة بطريقتنا تلك كانتْ تسوء، ولم نتحدّث بشأن الأمر. |
Das war als sie zusammen kamen, sich paarten und dann wurden viele junge Kälber geboren. | Open Subtitles | ذلك عندما كان ،أساسيًا، ان يأتون معا، يتزاوجون ثمّ، بعد ذلك، يولد الكثير من العجول الصّغيرة. |
Erinnerst du dich, wie du deinen kleinen, dicken Fuß nicht in den Glasschuh bekamst? | Open Subtitles | مايبل، هل تذكرين كيف لم تستطيعي إدخال قدمك الصّغيرة الثّخينة إلى ذلك الحذاء الزّجاجيّ الصّغير؟ |
Ich habe unsere kleine Mimin hier für zwei volle Tage gebucht. | Open Subtitles | لقد حجزتُ ممثّلتنا الصّغيرة هذه ليومين كاملين |
Denn was diese kleine Stadt besonders beeindruckte, waren nicht die beiden Typen aus Buenos Aires, nein. | Open Subtitles | لأنّ ما وضح بدرجة كبيرة في تلك البلدة الصّغيرة لم يكن الرّجلان من بيونس آيرس، لا |
ich weiß noch, wie du unsere kleine angesehen hast. Ich weiß, wie sehr du sie liebst. | Open Subtitles | رأيتُكِ كيف كنت تعاملين فتاتنا الصّغيرة. |
Komm schon, Mann. Du kannst wie der großartige weiße Hai sein, und wir werden der tapfere kleine Pilot fisch sein der neben dir schwimmt und sich von deinen Speiseresten ernährt. | Open Subtitles | هيّا يل رجل، يمكنك أن تكون مثل القرش الأبيض ونحن سنكون الأسماء الصّغيرة الجريئة |
Der kleine war, dass ich von ihm nur wollte, uns zu helfen, an diese verdammten Bänder zu kommen, damit wir das Archiv für die nächsten 50 Jahre erhalten können. | TED | الصّغيرة كانت، كنت أريد منه فقط أن يساعدنا في الحصول على هذه الأشرطة، حتى نتمكن من الحفاظ على هذا الأرشيف لمدة 50 عاما القادمة. |
Oh, nur ein paar, du weisst schon, kleine Notwendigkeiten: | Open Subtitles | كما تعلم، فقط بعض الضّروريات الصّغيرة |
Warten wir, wie der kleine Besuch verläuft. | Open Subtitles | لنرَ كيف ستنتهي هذه الزّيارة الصّغيرة. |
Die kleine ist mein Glücksstern. | Open Subtitles | الفتيات هنّ قدوري الصّغيرة من الذهب |
Dieses kleine Mädchen liebt dich so sehr. Wirklich... | Open Subtitles | هذه الفتاة الصّغيرة تحبّكَ كثيراً. |
Wie konnte ich nun dieses wundervolle kleine Mädchen haben. | Open Subtitles | أنّى لي هذه الفتاة الصّغيرة المُذهلة؟ |
Mein kleines Mädchen und ich kann nicht um sie weinen. | Open Subtitles | ابنتي الصّغيرة , و لا أستطيع حتى أن أبكي عليها . |
kleines Vöglein flieg | Open Subtitles | أيّتها العصافير الصّغيرة طيري إلى هنا. |
Du bist hier derjenige, der wie'n kleines Mädchen weint, Bobby. | Open Subtitles | أنت من يشتكي مثل الفتاة الصّغيرة |
Diese junge Weibchen hat das Alter erreicht, in dem Matthew einige Gesundheits-Checks durchführen muss, einschließlich Blutproben. | Open Subtitles | هذه الأنثى الصّغيرة قد وصلت إلى العمر عندما يتعين على ماثيو أن يعمل بعض الفحوص الطّبّيّة، متضمّنًا أخذ عيّنات من الدّم. |
Und dieses junge Weibchen könnte es sehr schwierig finden, in den kommenden Jahren ein Männchen zum paaren zu finden. | Open Subtitles | و هذه الأنثى الصّغيرة قد تجده صعب جدًّا في السّنوات القادمة لإيجاد ذكر للتّزاوج. |
Tut mir leid. Ich wollte nur vor der kleinen angeben. | Open Subtitles | آسف، أعتقد أنّني كنت أتباهى أمام الصّغيرة. |