| Als ob es dich interessiert, ob mich ein Nationalist oder die Langeweile umbringt. | Open Subtitles | إطمئن. كما أنت مطمئن ماإن كنت سأقتل بواسطة القوميون او بسبب الضجر. |
| Das ist sehr süß. Ich hätte nach der Langeweile abhauen sollen, aber... | Open Subtitles | هذا جميل جداً , أود الحديث عن الضجر لاحقاً , لكن |
| Aus purer Langeweile fragte ich, ob ich den Kurs wechseln durfte. | TED | ومن شدة الضجر والملل، طلبت أن يتم تحويلي إلى صفّ آخر. |
| Manchmal wird es halt langweilig. | Open Subtitles | أربعة أشهر الضجر يتخلل العلاقات جميعنا نضجر |
| Es war ihm gelungen, ein Meisterwerk nach dem anderen zu drehen, und er war gelangweilt. | Open Subtitles | ونجح في صناعة تحفة فنية في أعقاب تحفة فنية وفي النهاية أصابه الضجر |
| Und das, Charlie Brown, ist alles, worum es bei Langeweile geht. | Open Subtitles | و هذا يا "تشارلي براون" معنى الضجر كلا وتفصيلا حسنا.. |
| Denn durch all die Kompromisse und Verhandlungen und Argumente und manchmal sogar Langeweile, kann ich mir ein Leben ohne ihn nicht mehr vorstellen. | Open Subtitles | والمفاوضات والحجج وأحيانا حتى الضجر لا أستطيع تخيل حياتي بدونه |
| Mein Vater hat mir immer gesagt, dass Langeweile ein Zeichen für Mangel an inneren Ressourcen ist. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يقول أن الضجر دليل على إنعدام الموارد الداخلية |
| Sobald das Bankett vorbei ist und Ihr Euren Anteil, ah, an Langeweile gehabt habt, könnten wir zu den heißen Quellen in den Hügeln gehen. | Open Subtitles | بنهاية الوليمه وبحصولك على نسبه من الضجر بأمكاننا الذهاب للينابيع الحاره في التلال |
| Langeweile führt mit der Zeit zu Ablehnung und Apathie wird sehr negativ - man empfindet nicht, dass man etwas tut, man verwendet seine Fähigkeiten nicht, es fordert einen nicht heraus. | TED | ويبدأ الضجر في أن يصبح منفرًا جدًا وتصبح اللامبالاة سلبية جدًا لا تشعر بأنك تفعل أي شيء لا تستخدم مهاراتك وليس هناك تحدٍ |
| Aus Langeweile. | Open Subtitles | ربما بسبب الضجر ـ كيف جاء إلى هنا؟ |
| Und wenn doch, dann werd ich so verdammt korrekt sein, dass er vor Langeweile in Ohnmacht fällt, und dann trete ich einfach über ihn hinweg, fächelnd. | Open Subtitles | ,وإذاكانلابدمنذلك فسأكون محقّة بشكل ساحق, لدرجة انه سيغمى عليه من الضجر ثم سأقف فوقه, بكل حماسة . |
| Hurra. Ich komm schon um vor Langeweile. | Open Subtitles | يا للفرحة لقد كدتُ أجنّ من الضجر |
| Ich könnte vor Langeweile sterben... oder meine Waffen zum Abschuss bereit machen. | Open Subtitles | بوسعي الموت من الضجر أو إشهار أسلحتي |
| Traurigkeit aus Langeweile. | Open Subtitles | الحزن الناتج عن المملل أو الضجر |
| Dann weckt erneut etwas mein Interesse, etwas gänzlich anderes, und ich stürze mich in dieses Thema, versinke darin und denke: "Ja! Endlich habe ich mein Ding gefunden". Dann komme ich wieder an den Punkt, an dem die Langeweile eintritt. | TED | ثم أهتم بشيء آخر، شيء مختلف تمامًا عما كنت مهتمة به، وأنغمس في البحث بكل جوارحي، قائلة لنفسي "أخيرا لقد وجدت ضالتي" ومن ثم أصل إلى تلك المرحلة من الضجر ثانية. |
| - Besser, als an Langeweile zu sterben. | Open Subtitles | هذا أفضل من الموت من الضجر _. أنا.. |
| Du musst nur abwarten, bis es ihnen langweilig wird, dich zu hassen. | Open Subtitles | عليكَ فقط الإنتظار لجعل كراهيتهم لك تسبب الضجر. |
| Wie langweilig das auf Dauer wäre. | Open Subtitles | تصوّري مدى الضجر الذي ستشعرين به |
| Ist J.D. und mir langweilig, spielen wir Zeh oder Finger. | Open Subtitles | عندما يصيبنا الضجر أنا و(د.ج)، نلعب لعبة "إصبع يد أم إصبع قدم" |
| Es war am dritten Tag dort. Ravi und ich waren gelangweilt. | Open Subtitles | و في ثالث أيام الزيارة كان الضجر يقتلنا أنا و رافي |