"الضحك" - Translation from Arabic to German

    • Lachen
        
    • lacht
        
    • gelacht
        
    • lache
        
    • Lach
        
    • lachst
        
    • Lacher
        
    • Lächeln
        
    • witzig
        
    • kichern
        
    • Gelächter
        
    • lustig
        
    • lachte
        
    • Spaß
        
    • Humor
        
    Jeder Tag ist so lustig, dass das Lachen kein Ende nimmt. Open Subtitles كل يوم ممتع كثيرا اني لا استطيع التوقف عن الضحك
    Es ist diese Art von Lachen, die nach dem Lachen kommt... Open Subtitles هذا الضحك المميز للأطفال عندما يفقد الطفل السيطره على ضحكاته
    Man lacht und spricht gleichzeitig mit ihnen und das Lachen übernimmt dabei diesen emotionalen Part. Robert Provine fand heraus, dass wir Lachen, TED تفعلون كل ذلك في نفس الوقت الذي تتحدثون فيه إليهم، أما الضحك فهو يؤدي كثيرا من الدعم العاطفي الذي تحتاجون إليه.
    Heute werde ich über das Lachen sprechen. Beginnen möchte ich mit dem allerersten Mal, an dem mir bewusst war, dass gelacht wurde. TED مرحبًا، سأحدثكم اليوم عن الضحك، وأريد فقط أن أبدأ بالرجوع إلى أول مرة أتذكر أنني أدركت فيها الضحك.
    Ich lache mich krank. Sie sind einfach großartig. Open Subtitles نعم ، أصبت بالدوار من شدة الضحك ، لأنك رائع
    All die falschen Typen kriegen ihn. Ich Lach mir in der Hölle einen ab. Open Subtitles كل الرجال السيئين سيحصلون عليها , ولاذهب انا الى الجحيم , وساسقط مغشيا على من الضحك
    Aber ich würde gern was verändern. Ich weiß, wie das klingt. Was lachst du? Open Subtitles لكنى اريد صنع فارق انا اعرف كيف الامر يمكنك الضحك
    Ich zeige Ihnen ein paar Lacher. Der erste ist ziemlich fröhlich. TED لذا لدينا بعض الضحك لكم. الأول ممتع جداً.
    Ich selber bin es, der mein Herz aussaugt, bin einer dieser großen ganz Verlorenen, zum ewigen Gelächter Auserkoren, von denen keiner mehr zum Lächeln taugt. Open Subtitles انا مصاص الدماء من قلبي أحد المنبوذين العظماء مدان إلى الضّحك الأبديّ ولن يستطيع الضحك مرة اخرى
    Also denkt daran, bei dem Spiel muss einer die Spaßkarte vorlesen, und die Mitspieler müssen versuchen, sich das Lachen zu verkneifen. Open Subtitles الآن تذكر الهدف من هذه اللعبة هو قراءة بطاقة تحوي مزحة وعلى كل اللاعبين الآخرين سماعها ومحاولة عدم الضحك
    Ich hoffe, Lachen ist die beste Medizin, denn dieses Pflegepaket ist ein Witz. Open Subtitles آمل أن الضحك هو أفضل دواء. لان حزمة الرعاية هذه مجرد مزحة.
    Der alte Andrews lacht sich tot. Open Subtitles و العجوز اندروز هناك ايضا و الضحك يملا وجهه
    Sie zieht zu Hause eine Show ab, tanzt und lacht, als würde sie sich amüsieren. Open Subtitles الضحك والرقص، إدعاء لكي يقضي وقتا جميلا.
    In dem Moment, in dem Sie gelacht haben, haben Sie eine andere Sprach gesprochen, die keine Erklärung braucht: Lachen. TED إذا ضحكت في تلك اللحظة فإنك تتحدث لغةً لا تتطلب تفسيراً وهي الضحك.
    Und bald wusste die ganze Bar, warum gelacht wurde, und alle fingen an, Bourgen zu bestellen und dabei lachten sie. Open Subtitles سرعان ما عرف كل من بالطاحونة ماذا كان سبب الضحك و بدأ الجميع فى طلب البيرجين و هم يضحكون
    Ich lache gern! Es ist so schön, zu Lachen! Open Subtitles أنا أحب الضحك إنها لتجربة رائعة، أن تضحك
    Ich Lach mich tot, wenn sie dich kriegen und dir den Arsch versohlen! Open Subtitles سأنفجر من الضحك عندما يحين دورك سوف يبرحون مؤخرتك ضربا
    Du schaust sie an und lachst. Open Subtitles "انه صغير جداً"، كما تقول، "انه لم يبدأ الحلاقة حتى." لك أن تنفجر من الضحك..
    Sie verstehen Lacher nicht komplett, wenn Ihr Gehirn am Ende der Teenie-Zeit gereift ist. TED و كذلك لا تستطيع فهم الضحك بمجرد وصول عقلك مرحلة النضج بنهاية فترة المراهقة.
    Wenn man nicht davonlaufen kann und immer auf andere angewiesen ist, lernt man... mit einem Lächeln zu weinen. Open Subtitles عندما لايمكنك الفرار وتعتمدين كليّاً على الآخرين تتعلّمين البكاء عن طريق الضحك
    kumpel. Wenn ich witzig sein wollte, würdest du dich am Boden wälzen. Open Subtitles يا صاح ، أؤكد لك لو قمت بفعل شيء أخرق فستدخل في غيبوبة من الضحك
    Und wenn sie anfängt zu kichern, gibt es eine Dusche. Open Subtitles وعندما تبدأ في الضحك إستعدا لتدفق المياه
    Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören. TED لكن إذا جئت إلى خط المساعدة لدينا في المملكة المتحدة، ستسمع الضحك أيضاً
    Ich wüsste nicht, was so lustig ist, dass du dich totlachen musst. Open Subtitles انا لا ارى اى شئ مضحك سوف تنكسر رقبتك من الضحك
    Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören und er hatte die Kopie in der Hand, TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    "Was ist der Spaß im Leben, Gelächter, Liebe und Gesang Open Subtitles ما يسعدك في هذه الحياه ؟ الضحك والحب و الشرب
    Wenn Sie Humor zeigen und über sich selbst Lachen, werden die Witze gutmütig ausfallen, glaube ich. Open Subtitles و بإمكانك الضحك على نفسك ، و بعدها سيستكين بقية الجمهور ، هذا رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more