"الضلام" - Translation from Arabic to German

    • der Dunkelheit
        
    • dunkel
        
    • Dunkeln
        
    • die Dunkelheit
        
    • Dunkelheit erhebt
        
    Und er hat immer noch Angst vor der Dunkelheit aber er denkt er ist zu alt ums. zuzugeben, also muss ich so tun als hätte ich vergessen das Licht bei Schlafenszeit auszuschalten. Open Subtitles وهو لايزال يخاف من الضلام لكنه يعتقد انه كبير ليعترف لذا انا أدعي
    - Alles, das existiert, erhebt sich aus der Dunkelheit... Open Subtitles كل ماهو موجود قد اتى الينا من الضلام لا,ارجوكٍ
    Doch wie sie sehen lernen, wandelt sich entweder das dunkel, oder etwas in ihrem Blick passt sich an die Mitternacht an. Open Subtitles و لكن بينما يتعلمون كيف يبصرون لا يتغير الضلام أو شيئاً ما في البصر يعدل نفسه خلال منتصف الليل
    Jeder, der versucht, rauszukommen, solange es dunkel ist, wird erschossen! Open Subtitles اي شخص يخرج من عندكم .... في الضلام سيقطع الى نصفين
    Tom-Tom, er war nur- er war eine Figur im Dunkeln. Open Subtitles توم , توم , هو كان فقط هو كان فقط كان يختبيء في الضلام
    Ich werde einfach mal in meiner Unterwäsche runtergehen... und nachsehen, was da im Dunkeln vor sich geht." Open Subtitles أنزلُ بملابسي الداخلية، لأرى ماذا يحصل في الضلام"
    Wenn man gegen die Dunkelheit kämpft, durchdringt sie einen. Open Subtitles عندما تتعامل مع الظلام، فأن الضلام يصيبك.
    Ich sage damit, dass der einzige Weg, Jamie zu retten, vielleicht darin besteht, dass jemand mit ihm in die Dunkelheit geht. Open Subtitles أقول بأنه لربما الطريقه الوحيده لأنقاذ الفتى هو أن يقف أحدهم في الضلام معه
    ... und die Dunkelheit erhebt sich über alles. Open Subtitles ولسوف يأتي الضلام ليخيم علينا جميعآ
    Seine Wunden verheilen gut, aber seine Seele bleibt in der Dunkelheit gefangen. Open Subtitles حسناً جراحه تشفى جيداً ولكن مازال الضلام يستحوذ على روحه
    Gleich in dem Augenblick, als ich vom Pferd fiel, in der Dunkelheit aufwachte und zu deinem Gesicht aufsah. Open Subtitles منذ لحضة سقوطي عن الفرس وأستيقضت في الضلام لأرى وجهكِ
    Alles, das existiert, erhebt sich aus der Dunkelheit... Open Subtitles كل تلك الخلائق وجدت بسبب الضلام
    Was sie in der Dunkelheit gedacht hat... wie sie es überstanden hat. Open Subtitles فيما كانت تفكر و هي في الضلام كلارك؟
    Alles, das existiert, erhebt sich aus der Dunkelheit... Open Subtitles كلهم موجودين بسبب الضلام
    Acht Stunden, bis es dunkel wird. Open Subtitles لازالت ثماني ساعات حتى حلول الضلام
    Sobald es dunkel wird, gehen wir rein. Open Subtitles حالما يبدأ الضلام.
    Wir brechen früh im Dunkeln auf! Open Subtitles سوف نتحرك خلال الضلام مبكرا
    Im Dunkeln ist das zu schwierig. Open Subtitles لا لن تجد الطريق فى الضلام
    - Bitte nicht. - ... und die Dunkelheit erhebt sich über alles. Open Subtitles ..ولسوف يأتي الضلام ليخيم علينا جميعآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more