"الطابق العلوي" - Translation from Arabic to German

    • oben
        
    • hoch
        
    • Obergeschoss
        
    • oberen Stock
        
    • Stockwerk höher
        
    • die obere Etage
        
    • Erdgeschoss
        
    Und um jede Störung zu vermeiden, habe ich oben einen Mann postiert. Open Subtitles وفقط لتتَأْكد بان لا شيئ سيزعجك عِنْدي رجل في الطابق العلوي.
    Was haltet ihr davon, heute Nacht die Tussi oben zu besuchen? Open Subtitles مارأيكم أن أضعكم في الطابق العلوي في المنزل القديم ؟
    Bei einer ziemlich alten italienischen Frau, die früher da oben gewohnt hat. Open Subtitles من تلك المرأة الكبيرة جدَا التي كانت تعيش في الطابق العلوي
    Dein Bruder war schon dran und wartet oben bei den Männern. Open Subtitles إنتهى بالفعل, إنه ينتظر مع الرجال الأخرين في الطابق العلوي
    Ich nehm Ring, du Mackie. Dann kommen die da oben dran. Open Subtitles ،أنا ساَخذ رنج،وأنت تأخذ مكي وبعدها نتعامل مع الطابق العلوي
    Ich habe oben einen Termin gehabt und wollte nur kurz Guten Tag sagen. Open Subtitles كنتُ باجتماع في الطابق العلوي و فكرتُ بأن أعرج و ألقِ التحيّة
    Können wir diese Unterhaltung oben in der Nähe eines Fensters fortsetzen? Open Subtitles هل يمكننا اكمال الحوار في الطابق العلوي قريب من النافذة
    Ich lasse die Femme de ménage oben ein Zimmer für Sie bereiten. Open Subtitles ‫سأطلب من مدبرة المنزل ‫أن تجهز لك غرفة في الطابق العلوي
    - mit mir nach oben kommen und mir helfen, mehr Weihnachtssachen zu finden? Open Subtitles تعال الطابق العلوي ومساعدتي تجد بعض المزيد من الأشياء عيد الميلاد؟ طيب.
    Ich habe die ganzen Leichen nach unten gebracht und oben aufgeräumt. Open Subtitles لذا فقد جلبت كل الجثث هنا ونضفت الطابق العلوي كله
    Oh, mein Gott, hier ist alles wie ein Hinweispfeil nach oben, damit sie uns vögeln können. Open Subtitles يا إلهي، أشعر كأن المكان بأكمله مجرد سهم كبير موجه نحو الطابق العلوي لكي يضاجعونا.
    Sie müssen nach oben gehen, an dem Feuer vorbei, und müssen dieser Frau ein Paar Schuhe holen." TED وان تصعد الى الطابق العلوي .. مخترقاً النيران وان تحذر لهذه المرأة زوجي أحذية
    Die Mädchen aber gehen nach oben, bettfertig. TED أما بالنسبة للفتيات، فيتوجَهن إلى الطابق العلوي ليلاً، استعداداً للنوم.
    Geben Sie doch auf. Warum gehen Sie nicht nach oben zu Mr. Tobin? Open Subtitles الذي لا أنت إنضم إلى السيد توبن في الطابق العلوي في قليلا عشاء؟
    Sie sandten mir wohl den Schlüssel für oben. Ich bekam die Tür unten nicht auf. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل لم استطع فتح الباب في الطابق السفلي
    Ich bin gleich oben, sobald ich eingezogen bin. Open Subtitles أنا فقط في الطابق العلوي ، أو سوف أكون حالماً أستطيع دخولها
    Ich war oben und arbeitete mit Yunioshi. Open Subtitles كنت في الطابق العلوي ، أعمل مع يوانشي ..
    Auf dem Schrotthaufen da oben? Konzerte habe ich gegeben. Open Subtitles على تلك الكومة من النفايات في الطابق العلوي كنت أعزف الموسيقى
    Ich geh hoch, les mein Buch zu Ende. Open Subtitles انا سأذهب الى الطابق العلوي ، لأنهي قراءة الكتاب
    Er ist Devisenhändler in einer ausländischen Handelsfirma im Obergeschoss. Open Subtitles هُو تاجر عُملات في مكتب للعُملات الأجنبيّة في الطابق العلوي.
    - Ich dachte vom oberen Stock. Open Subtitles أنت قلت من برهة إنك جئت من الطابق العلوي
    Ich muss Sie ein Stockwerk höher schicken, in die Höhle des Löwen. Open Subtitles سوف أقوم بإرسالك إلي الطابق العلوي عند عريش الأسود.
    Ich habe unterdrückendes Feuer angeordnet, um die obere Etage zu decken. Open Subtitles أنبطحت بعيداً عن مسار النيران، لتغطية الطابق العلوي.
    Ich hab sie angewiesen und das Erdgeschoss abgefilmt. Open Subtitles لقد قلت لهم ما تريدين القيام به، ولقد صورت كل في الطابق العلوي باستخدام كاميرا الرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more