Heute Abend um 19.20 Uhr stelle ich den Strom in Sektor 26 GG ab. | Open Subtitles | فى الساعه 7: 20 سوف اقوم بأغلاق الطاقه من الشبكه 26 |
Heute Abend um 19.20 Uhr stelle ich den Strom in Sektor 26 GG ab. | Open Subtitles | فى الساعه 7: 20 سوف افصل الطاقه عن القطاع 26 |
Die Kraft des Moduls kann nur einmal benutzt werden. | Open Subtitles | وحده الطاقه فى السفينه لا يمكن استخدامها سوى لمره واحده |
Und wenn ich mir dann die Essensreste und Popel abgewaschen habe, nutze ich meine letzte Kraft, um mich endlich ins Bett zu legen, anstatt heiß auf dich zu sein. | Open Subtitles | و بعد ان اُزيل آثار الجميع عن ملابسي أستخدم كل الطاقه الباقيه لدي لاُلقي بنفسي في الفراش بدلاً من أن اُضئ لك |
Ein winziges Fragment lässt sich mühelos in eine immense Energiequelle verwandeln. | Open Subtitles | شظيه صغيره منه يمكن تحويلها الى مصدر ضخم من الطاقه |
Die Erde könnte eine solch langwährende Energiequelle gut gebrauchen. | Open Subtitles | الارض يمكنها استخدام الطاقه المتبقيه لالاف السنين |
Ihr müßt auch die Ausrüstung mitnehmen, um die Energie am Tor zu regulieren. | Open Subtitles | إجلب الأدوات الازمة لتنظيم الطاقه على البوابه |
Landesweite Energieversorgung. Gas und Strom sind in drei Zonen aufgeteilt: | Open Subtitles | شركة الطاقه القابضه، الغاز والكهرباء مقسمه إلى ثلاث أقسام |
Nach Saugus. Der Typ sollte dort für Alexis den Strom abstellen. | Open Subtitles | سوجوس ، لقد دفع "اليكس" لهذا الرجل لايقاف الطاقه هناك |
Sie haben den Strom abgestellt. Sie müssen eine Einheit schicken. | Open Subtitles | لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا |
Wir sind zwar für Strom in Norwegen, aber gegen Stromleitungen. | Open Subtitles | فى النرويج, نحن بحاجه إلى الطاقه الكهربائيه ولكن نحن ضد خطوط الكهرباء. |
Der Administrator sagte Zeichnung, die viel Strom überlasten könnte den Kern. | Open Subtitles | المدير قال سحب هذه الكميه من الطاقه يمكن أن يصيب النواه بحمل زائد |
Reaktor auf halbe Kraft. | Open Subtitles | المفاعل دخل مرحلة الطاقه الإقتصاديه |
Die Kraft eines Atommeilers, gebündelt in diesem Raum. | Open Subtitles | عَشر الطاقه المنتجه كافيه لإنفجار |
Als mir John seine Hand gab und mich so festhielt, floss ein Teil von dieser Kraft auf mich über. | Open Subtitles | عندما فعل جون هذا... عندما أخذ يدى... جزء من الطاقه التى تعمل فيه... |
Ich schlage vor, wir suchen Atlantis,... finden die Energiequelle und bringen sie zurück auf die Erdoberfläche. | Open Subtitles | الإحترق الداخلى الحديثه يا ساده , انا أقترح أن نجد أطلانتس نجد مصدر الطاقه |
Vielleicht ist das die Energiequelle aus der Legende. | Open Subtitles | ربما يكون مصدر الطاقه . الذى تشير اليه الأسطوره |
Wo schließen wir unsere Energiequelle an? | Open Subtitles | هل لديك اى فكره عن كيف ادخل الى مصدر الطاقه فى نظامك ؟ |
Jedes Mal, wenn er einen von euch tötet, verteilt sich die Energie auf die Überlebenden. | Open Subtitles | فى كل مره يقتل واحد منكم,. فان الطاقه تقسم بين الباقين |
Der Zentralkorridor? Ich dachte, Sie wollten die Energie abstellen. | Open Subtitles | ممر القياده ، لقد كنت اعتقد انك تسعى لاغلاق الطاقه |
Die Energieversorgung fiel vor über drei Stunden aus. | Open Subtitles | فَقدنَا الطاقه الرئيسيةَ إلى المنشأه قبل أكثر من ثلاث ساعاتِ |
Abkoppelung erfolgt. Starte interne Stromversorgung. | Open Subtitles | أطلقت الموصلات الكهربائيه الآولى بلغت مخزون الطاقه الداخلى |