"الطالع" - Translation from Arabic to German

    • Omen
        
    • die Zukunft voraus
        
    • erstrahlt
        
    Ich akzeptiere das Omen. Die Spartaner übernehmen die erste Welle. Open Subtitles انا اقبل الطالع,ان الاسبرطيين سيقومون بالهجوم الاول
    Überall sucht uns diese Erscheinung heim. Was bedeutet dieses böse Omen? Open Subtitles أي نوع من الطالع الشرير قد أتى إلى بلادنا؟
    Castle, all dieses Zeug über Omen und den Antichrist... Open Subtitles كاسل, كل هذه الاشياء عن الطالع والمسيح الدجال
    Aber ich verkaufe ebenfalls Kleiderhaken und sage die Zukunft voraus. Open Subtitles لكني أيضا أبيع الأوتاد و اقرأ الطالع
    Kommen Sie, sie sagt Ihnen die Zukunft voraus. Open Subtitles تعال، ستقرأ الطالع لك
    Der Tag erstrahlt. Open Subtitles "الفجر الطالع "
    Er wollte, dass ich euch warne! Seht dieses Omen an und geht zurück, wo ihr herkommt! Open Subtitles أرادنى أن أحذرك أنظر إلى هذا الطالع
    Wir verfolgen einen Computer Supervirus, namens Omen. Open Subtitles {\cH0000FF\3cHFFFFFF}كنا نتعقب جهاز كمبيوتر {\cH0000FF\3cHFFFFFF}"آسمه" سوبر فيروس "الطالع
    General, das sind alles fantastische Neuigkeiten, aber was ist mit dem Omen Virus? Open Subtitles "أيها"الجنرال هذا أخبار رائعة "ولكن ماذا عن فيروس"الطالع
    Und böse Omen. Open Subtitles لا شيئ سوى سؤ الطالع
    Das Omen war schlecht... Open Subtitles الطالع كان سيئاً
    Das ist ein sehr bekanntes, sehr gutes glücksbringendes Omen. Open Subtitles معروف أن ذلك من حسن الطالع
    Wir können uns nicht auf Omen verlassen. Open Subtitles لا نستطيع الإعتماد على الطالع
    Böses Omen! Open Subtitles الطالع الشريّر!
    Das ist ein schlechtes Omen... Open Subtitles الطالع سيء
    Der Tag erstrahlt. Open Subtitles "الفجر الطالع "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more