medizinische, Bau- und Ingenieurteams von Thorn. | Open Subtitles | فرق ثورن الطبيه فرق الأنشاءات.. المهندسين |
So ein Buch, wie heißt das gleich? In dem medizinische Rezepturen beschrieben werden. | Open Subtitles | كتاب يتحدث عن الصيغ الطبيه التى تعطيها للمرضى |
Wenn Sie die Szene ausbauen wollen, es könnte ja ein Unfall passieren dann würde ich mich um die Verletzten kümmern ich meine, ich war ja immerhin 'ne Weile Arzt. | Open Subtitles | اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه |
Ich möchte dich eingehend untersuchen, Proben nehmen, Medikamente testen. | Open Subtitles | دعني اقوم ببعض الفحوص الطبيه آخذ بعض العينات، واجرب بعض الأدويه |
Holen Sie Morphium aus dem Zusatzverbandskasten! | Open Subtitles | تخلّص من المورفين بالصناديق الطبيه الأضافيه |
Die medizinischen Tests, drei Anomalien, die Rambaldi erwähnt, wurden gecheckt. | Open Subtitles | الاختبارات الطبيه التى أجريتها كانت للبحث عن ثلاثة عيوب جسديه حددها رمبالدى |
Sie sollten gegen Kürzungen im Gesundheitswesen protestieren! | Open Subtitles | تبدين كما لو انك ستراسلين عضو من الكونجرس للاحتجاج على التخفيضات الطبيه هذا بالضبط ما سوف افعله |
Uh, so gut wie. Ich warte noch auf ein paar medizinische Sachen für meine Schwester. | Open Subtitles | ..تقريباً ، لكنِ انتظر المستلزمات الطبيه من أجل أختي |
"braucht dringend Ihre medizinische Hilfe. | Open Subtitles | و الشخصيه ، فى حاجه ملحه لخدماتكم الطبيه |
Ich habe Zugriff auf die gesamte medizinische Datenbank. | Open Subtitles | يمكنى الدخول على كامل قاعده البيانات الطبيه |
- Es gibt trotzdem noch viele medizinische Güter unten im Keller, die wir gebrauchen könnten. | Open Subtitles | لازال هنالك الكثير من التجهيزات الطبيه في القبو وبأمكاننا استعمالها |
Ich weiß nichts über... medizinische Standards im Gefängnis... | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء عن معايير السجون الطبيه ولكن |
Laut dieser Forschungsabhandlung, "medizinische Abnorm in Bezug auf extremes Altern," | Open Subtitles | طبقا لاوراق البحث هذه الشذوذ الطبيه مرتطبه بالشيخوخه البالغه |
Ich erinnere mich an mehr Kameraden als mir lieb ist, die ich festhalten musste, während ein Arzt die | Open Subtitles | أكثر مما كنت اهتم لكي اتذكر بأنه يجب عليّ التماسك واحداً من جنودي .. في أثناء المعالجه الطبيه |
Ein Arzt kommt zu unserem Versteck. | Open Subtitles | لقد رتبت للرعايه الطبيه وسيلاقونا فى المنزل الآمن |
Ich versuche gerade, einen Pharmakonzern zu überreden, dass er Ausrüstung und Medikamente da runterschickt. | Open Subtitles | أنا لدى مقابلة مع بعض الصيدليات لأخذ بعض الادوية والمعدات الطبيه |
Wenn ich vernünftige Medikamente oder einen Verbandkasten hätte... | Open Subtitles | حسنا إذا كان لدي الإسعافات الطبيه المناسبة أو الإسعافات الأولية ... |
Holen Sie Morphium aus dem Zusatzverbandskasten! | Open Subtitles | تخلّص من المورفين بالصناديق الطبيه الأضافيه |
Holen Sie Morphium aus dem Zusatzverbandskasten! | Open Subtitles | تخلّص من المورفين بالصناديق الطبيه الأضافيه تخلّص من المورفين بالصناديق الطبيه الأضافيه |
Zunächst tut es mir leid, wie Ihren jüngsten medizinischen Entwicklungen verlaufen. | Open Subtitles | أولاً، دعني أعبر عن آسفي لمشكلاتك الطبيه الحديثه |
In Wahrheit war ich das letzte Mal so betrunken, als ich gerade meinen Abschluss im Gesundheitswesen bekam. | Open Subtitles | في الواقع,اخر مرة شربت فيها بهذا الشكل كنت قد حصلت للتو على شهادتي في الإدارة الطبيه |