"الطيارون" - Translation from Arabic to German

    • Piloten
        
    • fliegen
        
    Das Flugzeug ist sicher, aber die Piloten sind tot. Open Subtitles الطائرة آمنة ، ولكن الطيارون قد لقوا حتفهم. نطلب المساعدة.
    Die Beschleunigungsbelastung merken die Piloten nicht. Wir verstehen nicht... Open Subtitles الطيارون محصنون للقوة الاعتيادية نحن لا نفهم بالكامل
    Und die Namensschilder der Piloten? Open Subtitles وماذا عن هذه الملصقات التى يرتديها الطيارون
    Die Piloten auch. - Treibstoffbericht. Open Subtitles اعيدهم الي داخل دائرة الخط و كذلك الطيارون
    " wir haben manchmal Piloten die zu uns kommen, sie wollen kein Flugtraining sondern nur...." Open Subtitles أحيانا يأتى إلينا الطيارون لا يريدوا تدريبا و إنما يريدون
    Aber denken Sie immer daran, unser liel ist es, Flieger abzuschie_en, nicht die Piloten. Open Subtitles وتذكروا هدفنا هو إسقاط الطائرات، وليس الطيارون
    Seit wann beauftragen sie Piloten mit Schadenskontrolle? Open Subtitles منذ متى يضعون الطيارون بوضع المسؤولية عن الطوارئ ؟
    Die amerikanischen Piloten dieser Eskorte nehmen jeden Abschuss, den sie kriegen können. Open Subtitles الطيارون الأمريكيين الأن يذهبون مجموعات من أجل البحث عن أى هدف يُحرزوه.
    Piloten sagen: "Der Helikopter will fliegen." Open Subtitles الطيارون يبررون ذلك بأن المروحية تريد الطيران
    Die Piloten fürchten, dass sie zu weit im Norden abgesetzt wurden. Open Subtitles الطيارون قلقون أنه تم إنزالهم بعيداً جهةَ الشمال
    Der Punkt ist, als alle Stricke rissen... sah's übel aus, die Piloten hatten das Gebäude verlassen... Open Subtitles المقصدُ هو أنه عندما اشتدت المحنه ولم تكُن الاحتمالاتُ في صالحنا وتخلى عنا الطيارون
    Piloten, von der Basis in den Startbereich. Open Subtitles -ليذهب الطيارون -من القاعدة الي منطقة الانطلاق
    Ich will sehen, ob die Piloten die Checkliste auch genau durchgehen. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكيد الطيارون لا يتغيّبون عن أيّ شئ. [محرّكات تطنّ]
    Alle Piloten sind Typ-A-Persönlichkeiten. Open Subtitles يمتلك جميع الطيارون شخصية متفوقة
    Drei Geschwader suchen bereits nach ihr, aber die Drohnen sind für Radar unsichtbar, so dass die Piloten nur beschränkt Sichtprüfung über hunderte Quadratkilometer durchführen können. Open Subtitles لديهم 3 أسراب تبحث عنها لكن هذه الطائرات لا يمكن رؤيتها بالرادار لذا لن يراها الطيارون ليلاً فى مسافة أكثر من بضعة مئات ميل مربع
    Na schön, steckt diese Piloten in ein Cockpit. Open Subtitles حسنًا , ضع هؤلا الطيارون بقمراتهم
    Ich kenne ein paar Piloten, die diese Miami/Osteuropa Route fliegen. Open Subtitles اعرف بعض الطيارون اللذين يذهبون فى إتجاه ميامى/أروروبا الشرقية.
    Haben die anderen Piloten ihn versteigert, ich weiß. Open Subtitles نعم , أعلم أن الطيارون قد باعوها بمزاد
    Piloten zählen sich selbst oft nicht mit. Open Subtitles الطيارون غالبا لايحسبون أنفسهم عند العد
    Von allen Piloten: Jesus, wir beten zu Dir. Amen! Open Subtitles كل الطيارون يقولون "بإسم المسيح نحن نُصلي" آمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more